نشوء البيان

دراسات قرآنية لغوية تاريخية آثارية

Untitled 1

مشى

 النقوش

   مشى عد أنثة ۢ 

(مشى إلى أنثة) 

مشى

 ص 125، اليمن في بلاد مملكة سبأ، ترجمة بدر الدين عرودكي ومراجعة د. يوسف محمد عبد الله

 السياق: علي ۢ بن قيس منوة ۢ (= مناة)، تنخى لذسموي بيغرو (=الإله ذو سماء بمعبد يغراء)، بهن (= بأن) مشى عد (= إلى) أنثة ۢ (= أنثاة= أنثى) بيغرو 

 

ولمشو معربة ۢ بن ذذبين 

جام 720

كلمة (ولمشو) قد يكون لفظها وليَمشوا (بفتح الياء)، أي وليَمشوا بنو (ذذبين) إلى محرم الإله ألمقه، وكلمة (معربة) قد تعني التجرد والإخلاص للإله (أو الضمان، ككلمة عربون)، و(ذذبين) لعله موطنهم

 

 قربه مرأ ..وهأ حيض ومشى ولم يغتسل   

(قربها امرؤ .. وهي حائض، ومشى ولم يغتسل)

ومشى

هرم 34/ النقش CIH 533

المعنى : قربه (= قربها) مرأ (= مَرْء، مُرْء، امرَؤ) .. وهأ (= وهي) حيض (= حائض) ومشى ولم يغتسل

 

وأت فمشين عد أنثة حيو أت وحسنة

وأنت فامش إلى أنثى، حي أنت، وحسنة

 X.BSB 95 = Mon.script.sab. 427 / وأنت فامش (= سِر، اذهب، من فعل مشى) إلى أنثى، حي أنت، وحسنة (= لعل المعنى: وهي حسنة أي ذات حُسْن).

المصدر: Die altsüdarabischen Minuskelinschriften auf Holzstäbchen ,Band 1, Peter Stein


المعاجم

تاج العروس : مشى يمشى مشيا  مر،  قال الراغب المشى الانتقال من مكان الى بارادة

معجم مقاييس اللغة لابن فارس: مشي ... يدلُّ على حركة الإنسان وغيره

  

حامد العولقي