نشوء البيان

دراسات قرآنية لغوية تاريخية آثارية

kid

كلمة (كِد) kid الإنجليزية التي أصبحت تعني (شاب، فتى، ولد، غلام، صغير، ..)، كما تعني أيضاً صغير الغنم، قد تكون من الكلمة السامية (جدي) التي تعني صغير الماعز. وكلمة جدي (صغير الغنم) قيل أنها تُنطق بالكسر لدى عرب الأندلس (تكملة المعاجم العربية : جَدْي: ينطقها أهل الأندلس جِدي بكسرتين (فوك، الكالا) ويريدون بها صغار المواشي). وكانت كلمة كِد في أوروبا تعني (صغير الماعز) كما هي الآن بالإنجليزية، وهو نفس معنى كلمة جدي السامية.

كيد: "صغير الماعز"، من مصدر إسكندنافي مثل كيد النرويجية القديمة "الماعز الصغير"، من كيدوم الجرمانية الغابرة (من أصل ألماني قديم، كيزّي، وألماني كيتز، وكيد دانمركي وسويدي)، غير مؤكد الأصل.

kid : "the young of a goat," from a Scandinavian source such as Old Norse kið "young goat," from Proto-Germanic *kidjom (source also of Old High German kizzi, German kitze, Danish and Swedish kid), of uncertain origin./etymonline

 

حامد العولقي