Untitled 1

Gehenna is an Egyptian word


Gehenna is famously known to be derived from Hebrew גֵי־הִנּם "Ge Hinnom", "Valley of Hinnom" or גֵּיא בֶן-הִנֹּם "Gea ben Hinnom", "Valley of the son of Hinnom".


Sha – en –ammu

Ancient Egyptians have recorded something different from this Hebrew Bible claim. It seems from ancient Egyptian texts that Gehenna is originally an Egyptian word, and its meaning is (lake of fire), (sea of fire) or (valley of fire). It Has no link to the Hebrew word (Hinnom) or (bin Hinnom).

Scholars of Egyptology didn’t notice this Egyptian word (Shaenammu) which they have discovered and printed in their books, and no scholar linked it to Gehenna. Instead, for example, Wallis Budge repeated the old famous claim about the etymology of Gehenna (1)




An Egyptian hieroglyphic dictionary, By E. A. Wallis Budge, Sir Ernest Alfred Wallis Budge, page 720:


A hieroglyphic vocabulary to the Book of the dead By Sir Ernest Alfred Wallis Budge, page 390:


Original source

(Papyrus of Nu)

The Book Of The Dead, the chapters of coming forth by day, E. A. Wallis Budge, page 203:



Etymology the Egyptian word (Sha-en-ammu)

Quoted from the book: An Egyptian Hieroglyphic Dictionary ، E.A.Wallis Budge,



(Page 720)




(Page 339)

(page 348)



Amu, ammu


(Page 6)

, ,

(page 20)

(page 49)

, ,

(page 50)




Sentences which contain ammu

From The Egyptian Book of the Dead, E.A.Wallis Budge.(The Papyrus Of Ani).Dover Publications, Inc., New York: pages :21, 55, and 56 respectively:








Pictures of Pool of fire

We notice that these 2 pictures of (pool of fire) are almost similar to the writing of the word  .

In picture below "plate 32"(2) , we see the pool of fire   which is represented in writing by the symbol  or  . Also we see the tongue of fire   as it appears in writing .




In picture below(3), we see the pool of fire  , with tongues of fire   surrounding the pool.




It seems that the word Gehenna is originally an ancient Egyptian word which means (sea of fire , valley of fire , lake of fire , etc. The Ancient Egyptians meant a valley or a sea of fire in the Duat (the Egyptian Afterworld), i.e.,(after death).(Sha-en-ammu) has nothing to do with a certain specific valley south of Jerusalem or a man named Ben Hinnom or people named Bene Hinnom בְּגֵי בני- הִנֹּם. Israel have been made as people in Egypt, they knew the Egyptian tongue including this word (Sha-en-ammu). But the later Jewish writers of the Bible were totally ignorant of the original meaning of the Egyptian word, so they invented the ("ben or Bene" Hinnom)part.

(1) The gods of the Egyptians: or, Studies in Egyptian mythology, Volume 1 By Sir Ernest Alfred Wallis Budge, page 273: The commonest of the names which the Hebrews gave to the abode of the damned is Ge Hinnom, or Gehenna, which was originally the Valley of Hinnom, that lay quite near to Jerusalem," where children were sacrificed to the god Moloch ; this name passed into the New Testament under the form, and into Arabic literature as " Jahannam."

(2) Faulkner, Raymond O. The Egyptian Book of the Dead, The Book of Going forth by Day. The First Authentic Presentation of the Complete Papyrus of Ani, Translated by Raymond Faulkner. Edited by Eva von Dassow, with contributions by Carol Andrews and Ogden Goelet. San Francisco: Chronicle Books, 1994.

(3) The Book of the dead: the papyrus of Ani in the British Museum, by E. A. Wallis Budge,Sir Ernest Alfred Wallis Budge, page 258.


 Hamed AlAwlaqi