نشوء البيان

دراسات قرآنية لغوية تاريخية آثارية

 

baby

قيل أن هذه الكلمة مستعارة من الروم [المحيط في اللغة: والبابوس: الوَلَدُ – بالرُوْمِية].

تهذيب اللغة – الأزهري: البابوس: ولد الناقة. قال: والبابوس: الصبي الرضيع في مهده، ومنه خبر جريج الراهب حين استنطق الرضيع في مهده فقال له: يا بابوس، من أبوك؟ فقال فلان الراعي. وقد ذكر ابن أحمر البابوس في شعره فقال: حنّت قَلُوصي إلى بابوسها جَزَعا ... فما حنينُكِ أم أنتِ والذِّكَرُ  

تاج العروس: البَوُّ : وَلَدُ النَّاقَةِ

عمدة القاري: وبابوس ... قال القزاز هو الصغير ... وقال الداودي هو اسم ذلك الولد بعينه وقال ابن بطال هو الرضيع

 

وقد يكون أصل كلمة  baby هو كلمة بؤبؤ: (والبؤْبُؤُ: الأَصلُ، وَقِيلَ الأَصلُ الكريمُ أَو الخَسيسُ. .. بُؤْبُؤُ الرجلِ: أَصلُهُ/ اللسان).  

 

 bag

 باغ bag بمعنى حقيبة، كيس.

ومنذ نحو 8 قرون، جاءت في الكتب كلمة تشبهها وبمعناها بصيغة (بقجة، بقشة). 

عيون الروضتين في أخبار الدولتين -أبو شامة (المتوفى: 665هـ): فأجلس السُّلْطَان عماد الدّين مَعَه على طراحته وَقدم لَهُ تقدمة حَسَنَة عشْرين بقجة صفراء فِيهَا مئة ثوب

وفيات الأعيان - ابن خلكان (المتوفى: 681هـ): على يد كل شخص منهم بقجة

رحلة ابن بطوطة (المتوفى: 779هـ): [وأخرج من البقشة ثلاث فوطر/ ثم جاء أحد الفتيان ببقشة، والبقشة: بضم الباء الموحدة وسكون القاف وفتح الشين المعجم، هي السّبنية، فأخذها النائب بيده/ فألقى أحد الغلامين بين يديه لقشة "بقشة" وهي شبه السبنية وأخرج منها ثياب حرير وحُقّاً فيه جوهر وحلي]

ولعل الكلمة أقدم من ذلك مثل كلمة (بقط) التي تفيد الجمع [ كتاب الأفعال : "بقَط" .. والرجل متاعه جمعه وشده ليرتحل/ المعجم الوسيط : بقط مَتَاعه بقطا جمعه وحزمه].

  

band

band, bind, bandage, bond

 هذه الكلمات الإنجليزية وأشباهها متعلقة بمعنى : رَبَط، رباط، عَقَد، عقدة، عصب، عصابة، عُصبة، طوق، حزام.   

المحيط في اللغة - الصاحب بن عباد: وفلانٌ كثيرُ البُنُوْدِ: أي كثيرُ العُقَدِ. .. والبَنْدُ: الرِّبَاطُ الذي تُرْبَطُ به الخِيَامُ.  

تاج العروس : وَقَالَ ياقوت: البُنُودُ بأَرْضِ الرُّوم1 كالأَجْنَادِ بأَرض الشَّام، والأَعراضِ بالحِجَاز، والكُوَرِ بالعراق، والمَخَاليفِ لأَهل الْيمن. (و) البَنْد: (حِيَلٌ مستَعمَلة) ، جمْع حِيلة، فارسيٌّ معرّب. ويُطلَق على الأَلغاز والمُعميَّات2، .. البَنْدَ يُطلَق على المحَابس3 الّتي تُجعَل بَين حَبّات السُّبْحة ليُعلّم بهَا على المَحلّ الَّذِي يَقِفُ عِنْده المُسَبِّح عِند عُرُوضِ شاغِل. قَالَ: قلت: وَالظَّاهِر أَنّه مُوَلَّد، بل مُحدَث. قلْتُ: وَهُوَ كذالِكَ فارسيٌّ مُعرب وأَصل البَنْدِ العَقْدُ، ويَطلَق على تِلك العُقَد مَجازاً.(و) البَنْدُ:(الّذي يُسْكَرُ مِنَ الماءِ) . ...   البَنْد: (بَيْدَقٌ مُنْعَقِدٌ بفِرْزَانٍ)، فإِنّه يكون حِينَئِذٍ كالحابِس والعاقِد للنَّفس. 

لسان العرب : قَالَ النَّضْرُ: سُمِّيَ الْعَلَمُ الضَّخْمُ واللواءُ الضخمُ البَنْدَ4.  

لسان العرب : وَقِيلَ: هُوَ اللَّعِبُ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الدَّسْتْبَنْدْ5؛ يَعْنِي بِهِ رَقْصَ المجوسِ، وَفِي الصِّحَاحِ: رَقْصُ العَجَمِ إِذا أَخذ بَعْضُهُمْ يَدَ بَعْضٍ وَهُمْ يَرْقُصونَ 

غريب الحديث لإبراهيم الحربي : عَنِ الْحَسَنِ : " لَمَّا جَاءَتِ الرِّيحُ إِلَى قَوْمِ عَادٍ، قَامُوا إِلَيْهَا، فَأَخَذَ بَعْضُهُمْ بِيَدِ بَعْضٍ، وَأَخَذُوا دستبند، وَرَكَزُوا أَقْدَامَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَقَالُوا: يَا هُودُ، مَنْ يُزِيلُ أَقْدَامَنَا عَنْ أَمَاكِنِهَا إِنْ كُنْتَ صَادِقًا، فَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الرِّيحَ تَنْزِعُ أَقْدَامَهُمْ عَنِ الْأَرْضِ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ "  

 


 (1) بنود الروم كأنها عصابات أو رباطات من الناس 

(2) البند بمعنى الحيل والألغاز يبدو أنه من العقد والأربطة التي توضع في المسائل 

(3) محابس السبحة كأنها عقد فاصلة 

(4) لعل البند الذي بمعنى العلم (اللواء) أريد به معنى عقد الراية أو كالعصابة (مجمل اللغة لابن فارس : والعصابة: ما يعصب به الرأس) أو تجمع الجنود حولها وهو نفس معنى اللواء. 

(5) دست بمعنى يد، و(بند) بمعنى عقد، ربط، ولعبة (دست بند) هي رقصة ترابط الأيدي 

 

barge,bark

الكلمة الانجليزية بارج[1] barge[2] وأختها بارك bark[3] ، هما بمعنى (مركب، قارب، سفينة). ونفس الكلمة لدى العرب (بارجة)[4].

ويبدو أن أصل هذه الكلمة مصري قديم (بيري، باري) :

بيري

 Egyptian hieroglyphic Dictionary,p 202

بري 

 Egyptian hieroglyphic Dictionary,p 204

 


[1] Barge ….. from Vulgar Latin barca (400 AD). … probably derived from the Latin barica, from Greek : βάρις ,  translit. báris ,  lit. 'Egyptian boat', from Coptic:  bāri "small boat", hieroglyphic Egyptian and similar ba-y-r for "basket-shaped boat"./ en.wikipedia.org

[2] barge (n.) early 14c., "seagoing vessel of moderate size with sails… from Latin *barica, from Greek baris "Egyptian boat," from Coptic bari "small boat./ etymonline.com

 

[3] bark … "any small vessel or ship," …from Late Latin barca, which is probably cognate with Vulgar Latin *barica (see barge)/ etymonline.com

 

[4] تهذيب اللغة : قَالَ: والْبارِجُ المِلاّحُ الفَارِهُ. ... البَوَارِج السُّفُنُ الْكِبَار، واحدتها بارجةٌ... البارجة السَّفينةُ من سُفن الْبَحْر تُتَّخَذُ لِلْقِتَالِ./ الفائق في غريب الحديث : وسفينة بارجة لَا غطاء عَلَيْهَا.

 

 

 

bazaar

 الكلمة الإنجليزية bazaar (بازار) بمعنى (سوق وهي من الإيطالية bazarra والتي بدورها من الفارسية بازار.

bazaar (n.): from Italian bazarra, ultimately from Persian bazar (Pahlavi vacar) "a market,"/etymonline.com

وذكرت كتب الآثار هذه الكلمة منذ عصر الجاحظ:

البيان والتبيين للجاحظ (المتوفى: 255هـ): ويسمون السوق والسويقة «وازار»، والوازار بالفارسية.
رحلة ابن جبير (المتوفى: 614هـ) : ويسمون هذه السوق المجتمع اليها من الجهات البازار
معجم البلدان لياقوت (المتوفى: 626هـ): هذا، وفي البازار قوم إذا ... عاينتهم، عاينت أهل البلا
المجموع شرح المهذب - النووي (المتوفى: 676هـ): وإذا أذن له في الخردوات (البازار)

تاريخ ابن الوردي (المتوفى: 749هـ): خربوا البازار من أَوله إِلَى آخِره
ولعل قرية الوازار من أصل اسم السوق [مقاتل الطالبيين -الأصبهاني (المتوفى: 356هـ) : رجل من أهل الوازار- قرية بباب الكوفة-

 

 

beg

 الكلمة الإنجليزية beg (بِغ) بمعنى (استجدى، سأل، التمس، استعطى، شحذ، طلب، بغى، ..)، ومنها beggar (شحّاذ ، طلاّب، متسول)  

اللسان: وبَغَى الشَّيءَ ..طَلَبَه؛ .. ..انْطَلِقوا بُغياناً أي: ناشدين وطالبين، .. وابتغاه وتَبَغَّاه واسْتَبْغاه، كل ذلك: طلبه؛ .. بُغْيَتُه أي: طَلِبَتُه،.. والبُغْيَةُ: الحاجة. الأَصمعي: بَغَى الرَّجلُ حاجته .. إذا طلبها؛ .. والبَغِيَّةُ: الطَّلِبَةُ، وكذلك البِغْية. .. ويقال: أَبْغِني شيئاً أي: أَعطني وأَبْغِ لي شيئاً. ..والباغي: الذي يطلب الشَّيء الضالَّ.. والبِغْية والبُغْية: الحاجة المَبْغِيَّة، .. ما لي في بني فلان بِغْيَة وبُغْية أي: حاجة، .. والبُغْية الحاجة نفسها؛ .. بَغاه الشَّيءَ طلبه له، ..  والباغي: الطالِبُ، ..وبَغَيْتُك الشَّيءَ: طلبته لك؛ .. ومعنى بَغَى ههنا: طَلَب. .. ابْغِني كذا وكذا أي: أطلبه لي،  .. ابْغِني كذا بهمزة الوصل أي: اطْلُبْ لي. ..بَغَيتُ الشَّيءَ طلبته.     

 

bishop

bishop (بيشُب): الإنجليزية القديمة bisceop (بيسكُب) "الأسقف، الكهنة ..." من اللاتينية المتأخرة episcopus  (أبيسكُبِس) ، من اليونانية episkopos  (أبيسكوبُس) "مراقب، مشرف" 

bishop (n.) Old English bisceop "bishop, high priest ..." from Late Latin episcopus, from Greek episkopos "watcher, overseer,"/ etymonline.com

 

أسقف

العين : والأسْقُفُ: رأس من رءوس النصارى، ويجمع أساقِفَة.

غريب الحديث للخطابي : والأساقفةُ جَمْع الأُسْقُفّ. ويُقال إنّما سُمِّي أُسْقُفًّا لخُشُوعه.

المحكم والمحيط الأعظم :والأسقف: رَئِيس النَّصَارَى، أعجمي قد تَكَلَّمت بِهِ الْعَرَب، ... وَالْجمع أساقف، وأساقفة.

الشوارد :والأَسْقُفُ: لغةَ في الأُسْقُفِّ.

لسان العرب : وَفِي حَدِيثِ أَبي سُفْيان وهِرَقْل: أَسْقَفَه عَلَى نَصَارَى الشَّامِ أَي جَعَلَهَ أُسْقُفاً عَلَيْهِمْ وَهُوَ الْعَالِمُ الرَّئِيسُ مِنْ عُلماء النَّصَارَى، وَهُوَ اسْمٌ سُرْيانيّ، ...وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أُسقُفٌّ من سقِّيفاهُ ؛ ... أَي لَا يُمْنع مِنْ تَسَقُّفِه وَمَا يُعانيه مِنْ أَمر دِينِهِ وتقْدِمَته. ... َقَالُوا أَيضاً: أُسْقُفُ نَجْرانَ.

 

 

booze

 بُوز كلمة إنجليزية تعني : مشروب كحولي، شراب مسكر، خمر.

وكلمة بُوز الإنجليزية تشبه في لفظها ومعناها كلمة باذق. وباذق (الذال مفتوحة وقد تُكسر) كلمة عربية معرّبة (من الفارسية باذه).

 

فقه اللغة وسر العربية – الثعالبي: البَاذِقُ مُعَرَّبٌ وهو أن يُطْبَخَ العَصِيرُ بَعْضَ الطبْخ. وتُطْرَحَ طُفاحَتُهُ وُيطَيَّبَ وُيخَمَّرَ

المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : الْبَاذَقُ بِفَتْحِ الذَّالِ مَا طُبِخَ مِنْ عَصِيرِ الْعِنَبِ أَدْنَى طَبْخٍ فَصَارَ شَدِيدًا وَهُوَ مُسْكِرٌ وَيُقَالُ هُوَ مُعَرَّبٌ.

 المغرب في ترتيب المعرب : (الباذق) من عصير العنب ما طبخ أدنى طبخة فصار شديدا

طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية : وَالْبَاذِقُ الْمَطْبُوخُ أَدْنَى طَبْخَةٍ مِنْ مَاءِ الْعِنَبِ وَهُوَ مُعَرَّبٌ وَأَصْلُهُ بَاذّه.

مشارق الأنوار على صحاح الآثار : الباذق بِفَتْح الذَّال غير مَهْمُوز نوع من الْأَشْرِبَة وَهُوَ الطلا وَهُوَ الْعصير الْمَطْبُوخ

لسان العرب : بذق: الباذق والباذق: الخمر الأحمر. ...وسئل ابن عباس، رضي الله عنهما، عن الباذق فقال: سبق محمد الباذق، وما أسكر فهو حرام ؛ قال أبو عبيد: الباذق والباذق كلمة فارسية عربت فلم نعرفها؛ قال ابن الأثير: وهو تعريب باذه، وهو اسم الخمر بالفارسية، أي لم يكن في زمانه أو سبق قوله فيه وفي غيره من جنسه 

كما ذكره ابن بطوطة في رحلته [ثم أتوا بماء أبيض في صحاف صغار، فشرب القوم منه، ... فذقته فوجدت له حموضة فتركته، فلما خرجت سألت عنه فقالوا: هو نبيذ يصنعونه من حبّ الدوقي، وهم حنفيّة المذهب والنبيذ عندهم حلال، ويسمّون هذا النبيذ المصنوع من الدّواقي: البوزة، بضم الباء الموحدة وواو مدّ وزاي مفتوح]

 

 

buccal

بَكِل buccal أي متعلق  بالخد (لانتفاخه) أو بالفم. وهي من أصل لاتيني bucca بمعنى  خَدّ ومن ثم فَمّ1.  ومن انتفاخ الخد أثناء النفخ بالمزمار ظهرت الكلمة اللاتينية (Buccina) بمعنى المزمار، ومنها الإنجليزية (بوتشين، بوجين) buccin .

 

جمهرة اللغة - ابن دريد:  والبوق: الَّذِي ينْفخ فِيهِ وَقد تَكَلَّمت بِهِ الْعَرَب وَلَا أَدْرِي مَا صِحَّته. / تاج العروس : البوق، بالضم الذي ينفخ فيه ... وقد تكلمت به العرب ولا أدري ما أصله

تاج العروس والقاموس المحيط : والبَقْباقُ: الفَمُ.  

تهذيب اللغة : البقاقُ كثرةُ الْكَلَام./ بَقَّ الرجلُ وأبَقَّ إِذا كثر كَلَامه/ البَقْبَقَةُ حكايةُ صوْتٍ كَمَا يُبَقْبِقُ الْكوز فِي الماءِ، ويقالُ للرَّجُلِ الْكثير الْكَلَام بَقْبَاقٌ/ البَقَقَةُ الثّرْثارُونَ.


 (1) كما هو (البُقّ) أي الفم بالعامية المصرية وغيرها.

 

 

bug

بَق : حشرة ... والكلمة من أصل مجهول1.

 

لسان العرب : البَقُّ: البَعُوض، وَاحِدَتُهُ  بَقَّة. ... وَيُقَالُ:  البقُّ الدَّارِجُ فِي حِيطان الْبُيُوتِ، وَقِيلَ: هِيَ دُوَيْبَّة مِثْلُ الْقَمْلَةِ حَمْرَاءُ مُنْتِنَةُ الرِّيحِ تَكُونُ فِي السُّرُر والجُدُر، وَهِيَ الَّتِي يُقَالُ لَهَا بَنَاتُ الْحَصِيرِ إِذَا قَتَلْتَهَا شمَمت لَهَا رَائِحَةَ اللَّوْز المُرّ 

 تفسير الماوردي : والبعوضة: من صفار البقِّ سُميت بعوضة , لأنها كبعض البقَّة لصِغَرِها.  

تاج العروس : وكرُمَّانٍ (أي كُتّان): دُوَيْبَّةٌ حَمْراءُ لسَّاعَةٌ، وَهِي البَقَّةُ بلُغَةِ اليَمَنِ. 

حياة الحيوان الكبرى - الدميري: البقة البعوضة والجمع البق. ...والبق المعروف هو الفسافس ..يقال إنه يتولد من النفس الحار، ولشدة رغبته في الإنسان، لا يتمالك إذا شم رائحته إلا رمى نفسه عليه، وهو كثير بمصر وما شاكلها من البلاد. 


  (1) bug: "insect," ... of unknown origin/ etymonline.com

 

buss

بَس (بلفظ قريب من بَص): [Buss "قبلة" .. ربما من أصل مقلد/ bus بلغة ويلز "قبلة، شفة" /baiser بالفرنسية " قبلة" (من basiare اللاتينية)/buz  بالأسبانية / Buss يالألمانية ]1

 

لسان العرب :  البوس: التقبيل، فارسي معرب، وقد باسه يبوسه. 


(1) "a kiss," 1560s; probably of imitative origin, as are Welsh and Gaelic bus "kiss, lip," French baiser"kiss" (12c., from Latin basiare), Spanish buz, German dialectal Buss.

 

 

 

 

 

حامد العولقي