نشوء البيان

دراسات قرآنية لغوية تاريخية آثارية

Untitled 1

ق

قابوس (جميل الوجه)/ [جمهرة اللغة: فأما تسميتهم قابوس فهو اسم أعجمي كأوس اسم ملك من ملوك العجم فأعرب فقيل: قابوس فوافق العربية وقد احتاجوا في الشعر فقالوا: أبو قبيس يريدون أبا قابوس/ قابوس: اسم أعجمي، وكان الأصل كاوس فعرب/ (ومما أخذته العرب عن العجم من الأسماء): قابوس، وهو بالفارسية كاووس]/ القاموس المحيط: االقابوس: الرجل الجميل الوجه، الحسن اللون. وأبو قابوس: النعمان بن المنذر ملك العرب. وقابوس ممنوع للعجمة والمعرفة، معرب كاووس/ شير : القَابُوس، الرجل الجميل الوجه الحسن اللون تعريب كَاؤوس وهو مركب من كاو اي الشجيع والحسن القد والقامة ومن وَس ادلة التشبيه/

 

قَادُوس، قَدَس، قُدَس، قُدُس/ العباب الزاخر: القَدَسُ - بالتحريك -: السَطْل بلغة أهل الحجاز، لأنه يتطهر به./ تاج العروس: القَادُوسُ: إِنَاءٌ من خَزَفٍ أَصْغَرُ مِن الجَرَّة يُخْرَج بِهِ الماءُ من السَّوَاقِي، والجَمْعُ قَوَاديسُ/ العباب الزاخر: القُدُس - بضمَّتَين - وقيل القُدَسُ - مثال صُرَد -: قَدَحٌ نَحْو الغُمَرِ/  وأصل هذه الكلمة هي كلمة سامية قديمة ظهرت في نقوش اوغاريت وهي (كد) ومثلها بالعبرية والارامية، وبالاكدية (كوتو) وكلها بمعنى إناء، ثم استعارتها اليونانية kados واللاتينية cadus ، ويبدو أن العربية أخذتها من اليونانية/ وقد تكون كلمة (قدح) العربية من نفس الأصل السامي (كد)/ تهذيب اللغة: القادس السَّفِينَة/ لسان العرب: القِدّ قَدَح مِنْ جِلْدٍ/ تاج العروس: القَدافُ، كغُرابٍ: الجَفْنَةُ، وقالَ ابنُ دُرَيْدٍ: جَرَّةٌ من فَخّارٍ / غلط الفقهاء: ويقولون لما يُمْلَى به الماءُ: (قادُوسٌ) . ويجمعونَهُ: قَوادِيس. وصوابُهُ: قَدَسٌ، والجمعُ: أَقْداسٌ، على وزنِ فَرَسٍ وأَفْراسٍ. وأما قادوسٌ وقَوادِيسُ، على وزنِ ناووسٍ ونوويسٍ، فليسَ بعربيٍّ/طوبيا: قادوس: يوناني Kados وفي اللاتينية cadus معناه برميل وهو مأخوذ من العبراني کمد ومعناه دلو وبتّ زيت/ ويكشنري: قادوس العربية من اليونانية القديمة كادوس κάδος عبر الارامية قدسا ܩܱܕܣܴܐ‎ /

 

قار، قِير (زفت، نفط)/ انظر قيروطي/ المحكم والمحيط الأعظم: القير والقار: شَيْء اسود تطلى بِهِ الْإِبِل والسفن/ قد يكون مثل قيروطي (مرهم)/ والأصل أكدي من كلمة قيرو  بمعنى (قار، زفت) [بلاك ص 289: qiru  (قار، زفت) أو qirtum (قار)]/ [الجبوري، ص 477: qiru قيرو، بمعنى القير/ ص 276: kiru كيرو بمعنى التنور (للحجر الجيري، القار)، وبالسومرية GIR ]، والمعنى الثاني يذكرنا بالكلمة العربية (كير الحداد وكوره، أي منفاخ النار أو موضع النار) بمعنى / [موقع ويكشنري، مادة قير: من الارامية ܩܝܪܐ قيرا، من الاكدية قيرو ،  وقد يكون منها اليونانية κηρός كيروس، واللاتينية cēra تشيرا، وهما بمعنى wax (شمع)، والأصل أكدي kiru  كيرو (فرن،موقد)، من السومرية gir (موقد، فرن)، وهذا منه الارامية ܓܝܪ‎ܐ جيرا (الجير بالعربية)]/ وبالارامية [موقع كال : qyr قير، قيرا: بمعنى قار، شمع؟]


قازوزة (مشربة، قدح، إناء)، قاقوزة، قاقُزَة/ [لسان العرب: القازُوزَةُ: مَشْرَبَةٌ وَهِيَ قَدَح ... أَعجمية مُعَرَّبَةٌ؛ ... وَقَالَ أَبو حَنِيفَةَ: هَذَا الْحَرْفُ فَارِسِيٌّ ... وَقَالَ اللَّيْثُ: القاقُزَّةُ مَشْرَبَة دُونَ القَرْقارَةِ مُعَرَّبَةٌ، ... وَقَدْ قَالَ بَعْضُ الْعَرَبِ قازُوزَة للقاقُزَّة، قَالَ الْجَوْهَرِيُّ: وَلَا تَقُلْ قاقُزَّة، وَقَالَ أَبو عُبَيْدٍ فِي كِتَابِ مَا خَالَفَتِ العامةُ فِيهِ لغاتِ الْعَرَبِ: هِيَ قاقُوزَة وقازُوزَة لِلَّتِي تُسَمَّى قاقُزَّة/ وَقَالَ يَعْقُوبُ: القاقُزَّة مولَّدة، وَقَالَ أَبو حَنِيفَةَ: القاقُزَّة الطَّاسُ. اللَّيْثُ: القاقُزَّة مَشْرَبَةٌ دُونَ القَرْقارَة، وَهِيَ مُعَرَّبَةٌ. قَالَ اللَّيْثُ: وَلَيْسَ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ، مما يفصل، أَلف بَيْنِ حَرْفَيْنِ مِثْلَيْنِ مِمَّا يَرْجِعُ إِلى بناء قَقْز]/

 

قافور، قَفُّور (انظر كافور)


قاقُلَّة / تاج العروس: القاقُلَّة، بتشديدِ اللامِ: ثمَرُ نباتٍ هِندِيٍّ من العِطرِ والأفاوِيْهِ هُوَ الهيل بَوَّا، أَو الهال، والعامّة تَقول: حَبّ هان/ المعجم الوسيط: (القاقلة) جنس نباتات عطرية من الفصيلة الزنجبارية يزرع أَو ينْبت فِي الْهِنْد الصينية وَفِي إفريقيا وثمرته وحيدة الفلقة وَهُوَ (الحبهان) فِي مصر و (حب الهال) فِي الْعرَاق/ تاج العروس: المَنْدَل: العُودُ الرَّطْبُ أَو أَجْوَدُه، وَهُوَ القاقُلَّى

 

قَاقُلّى/ المخصص: شجر القُلاّم أعظم ويسمّى القاقُلّى بالنبطية / جمهرة اللغة: القُلاّم: نبت من الحَمض، وَهُوَ القاقُلَّى/ تهذيب اللغة: القاقُلي الثّرْمَدُ من الحَمْضِ وَكَذَلِكَ القُلاّم والباقِلاء/ القاموس المحيط: القاقُلَّى: نبات كنباتِ الأشْنانِ مالِحٌ، وقد تَرْعاهُ الإِبِلُ/  المعجم الوسيط: (القاقلى) نَبَات حَولي بري من فصيلة الصليبيات كثير فِي رمال السَّاحِل حَيْثُ يُسمى رشاد الْبَحْر/ تكملة المعاجم العربية: قاقلي: نبات اسمه العلمي: Salsola fruticsa وهو رجل الفروج ورجل الفلوس أيضا (ابن البيطار 1: 492) وهو المعروف بالقلقلي (عند أهل العراق) وفي (2: 274): قاقلي اسم تطلقه الأنباط على النبات الذي يسمى القلام أيضا. (القلام تسميه الأنباط قاقلي)./ موقع ويكشنري: من الارامية  קָקוּלָא‎ /‎ ܩܳܩܘܽܠܴܐ‎  قاقُلّى، من الاكادية qāqullu، والارجح من السنسكريتية कक्कोल (kakkola) أو  तक्कोल (takkola)، من أصل لغة الملايو


قالِب، قالَب / العين: القالَبُ دخيل، ويقال: قالِبٌ/ تهذيب اللغة: القالَب دَخيل. وَمِنْهُم من يَقُول: قالِب/ المحكم والمحيط الأعظم: القالب، والقالب: الشَّيْء الَّذِي تفرغ فِيهِ الْجَوَاهِر ليَكُون مِثَالا لما يصاغ مِنْهَا، وَكَذَلِكَ قالب الْخُف وَنَحْوه، دخيل/ [درس المعربات، ص 146 : القالب هذه الكلمة يونانية بدون ريب وان لم يقل بهذا المقال احد من علماء العرب والغرب... والحقيقة انه معرب kalopous المنحوتة من كلمتين معناهما حسن للرجل او القدم. ويراد بالقالب عندهم المثال الذي يعمل عليه الخف...]/

 

قالَب (نعل خشب)/ الصحاح: القالَبُ، بالفتح: قالَبُ الخُفّ وغيره/ لسان العرب: كَانَ نساءُ بَنِي إِسرائيل يَلْبَسْنَ القَوالِبَ؛ جَمْعُ قالَبٍ، وَهُوَ نَعْل مِنْ خَشَب كالقَبْقابِ، وتُكسَر لَامُهُ وَتُفْتَحُ. وَقِيلَ: إِنَّهُ مُعَرَّب. وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ: كَانَتِ المرأَةُ تَلْبَسُ القالِبَيْنِ، تطاولُ بِهِمَا/ طوبيا: قالب: يوناني kalo-pous معناه رِجل من خشب وهو منحوت من Kalon أي خشب وpous أي رِجل ويراد به قالب الاسكاف والمِسكِب أيضا/ شير : القَالَب، معرب كَالَب.والفارسي مأخوذ من اليوناني ϰαλοπόδιον. ϰαλοπόυς، οδος ومما يؤيد ذلك أن كَالْبَد بـالفارسية لغة في كالب/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القَالِب: القَالَب: بفتح القاف؛ ويجوز فتح اللام وكسره؛ هو نعل من خشب كالقبقاب؛ قيل: إنه مُعرَّب، وأصله في الفارسية: كالَب، ومعناه: شكل، هيئة، قالب/ [ويكشنري: من السريانية قالُبيد ܩܠܒܝܕ‎ من اليونانية كالوبوديون καλοπόδιον وكالوبوس καλόπους المركبة من (كالون) κᾶλον أي خشب، و (بوس) πούς أي قدم]/ ومن ذلك الانجليزية caliber (عيار، قطر داخلي)

 

قالب (بُسْر)/ تاج العروس: وأَمّا القالِبُ الّذي هُوَ البُسْرُ، فَلَيْسَ فِيهِ إِلاّ الكسرُ، وَلَا يجوز فِيهِ غيرُهُ. قَالَ شيخُنا: والصَّوَابُ أَنَّهُ مُعَرَّبٌ، وأَصلُه كالَبٌ؛ لأَنَّ هاذَا الوَزْنَ لَيْسَ من أَوزان الْعَرَب، كالطَّابَق ونحْوِه، وإِنْ رَدَّهُ الشِّهابُ فِي شرح الشِّفاءِ بأَنَّهُ غيرُ صَحِيح، فإِنَّها دعوَى خاليةٌ عَن الدَّليلِ، وصِيغَتُهُ أَقوَى دليلٍ على أَنَّهُ غيرُ عربِيَ، إِذْ فاعَلٌ، بِفَتْح الْعين، لَيْسَ من أَوزانِ العرَبِ، وَلَا من استعمالاتها. انْتهى.


قالون (حسن، جمال)/ الفائق في غريب الحديث : فَقَالَ عَليّ: قالون. أَي أصبت بالرومية. أَو هَذَا جَوَاب جيد صَالح. وَمِنْه حَدِيث ابْن عمر رَضِي الله تَعَالَى عَنْهُمَا: إِنَّه عشق جَارِيَة لَهُ وَكَانَ يجد بهَا وجدا شَدِيدا فَوَقَعت يَوْمًا عَن بغلة كَانَت عَلَيْهَا فَجعل يمسح التُّرَاب عَن وَجههَا ويفدِّيها وَكَانَت تَقول: أَنْت قالون أَي رجل صَالح. فهربت مِنْهُ بعد ذَلِك. فَقَالَ: ... قد كنتُ أَحسِبني قالُون فانطلقَتْ ... فاليومَ أَعْلَم أَني غَيْرُ قَالُون/ وقالون مقرئ المدينة، لقبوه بقالون لجودة قراءته [القاموس المحيط : قالُونُ: لَقَبُ رَاوي نافِعٍ، رُومِيَّةٌ، مَعْناها: الجَيِّد]/ والكلمة أصلها يوناني kalón وهي بدورها من أصل كلمة kalos وتعني الجمال المثالي (خاصة عند الفلاسفة) وقيل أنها ربما من الكلمة السنسكريتية kalyana (جميل)

 

قاموس، قومس، قميس، قلمّس/ انظر أَوْقيَانُوس/ جمهرة اللغة: القاموس: المَاء الْكثير/ معجم ديوان الأدب: القاموسُ: وَسَطُ البَحْرِ/ المحكم والمحيط الأعظم: القاموس، والقومس: قَعْر الْبَحْر/ التكملة والذيل والصلة للصغاني: القَلَمَّس: البَحْر/ تاج العروس: القَمِيسُ، كأَمِير: البَحْرُ/ موقع ويكشنري: قاموس العربية من اليونانية القديمة ὠκεανός أوكيانوس/ درس المعربات ص 143: وقالوا : القاموس وهي تخفيف الاوقيانوس وان تخيل بعضهم انها مشتقة من القمس. وقد خصوه بأبعد موضع فيه غورا . ثم اختزلوا هذه وقالوا القومس وهو عندهم معظم ماء البحر. ثم حولوا صيغته وقالوا القميس فقالوا هو البحر الى غير ذلك كالقلمس ونحوه .../

 

قانون/ المحكم والمحيط الأعظم: قانون كل شَيْء: طَرِيقه ومقياسه، وأراها دخيلة/ لسان العرب: القَوانِينُ: الأُصُول، الْوَاحِدُ قانُونٌ، وَلَيْسَ بِعَرَبِيٍّ/ المحكم والمحيط الأعظم: قانون كل شَيْء: طَرِيقه ومقياسه، وأراها دخيلة/ تاج العروس: القَانونُ: مِقْياسُ كلِّ شيءٍ وطَرِيقُه، ... قيلَ: رُومِيَّةٌ؛ وقيلَ: فارِسِيَّةٌ/ الكليات: القانون: هو كلمة سريانية بمعنى المسطرة، ثم نقل إلى القضية الكلية/ دستور العلماء: القانون: يوناني أَو سرياني مسطر الْكِتَابَة. وَفِي الِاصْطِلَاح هُوَ وَالْقَاعِدَة قَضِيَّة كُلية/ خفاجي: قانون: رومي معرب معناه الاصل والقاعدة. وأصل معناه المسطرة/ المعجم الوسيط: (القانون) مقياس كل شَيْء وَطَرِيقه (رُومِية وَقيل فارسية)/ دستور العلماء: القانون: يوناني أَو سرياني مسطر الْكِتَابَة. وَفِي الِاصْطِلَاح هُوَ وَالْقَاعِدَة قَضِيَّة كُلية .../ معجم لغة الفقهاء: القانون: لفظ معرب ج قوانين، المقياس من كل شئ/ تكملة المعاجم العربية: ناموس هنا ترادف قانون التي هي، أيضا، من مصدر يوناني/ أفرام : قانون: فريضة، سُنّة، ... واللفظة يونانية الأصل canôn ومنها اتخذها السريان ܩܳܢܽܘܢܳܐ konouno والعرب/

 

قانون (آلة موسيقية)/ خفاجي: قانون: رومي معرب معناه الاصل والقاعدة. وأصل معناه المسطرة ثم سمي به آلة من آلات الطرب على التشبيه، كأنه مسطر تحريرات النغم/ المعجم الوسيط: (القانون) ... آلَة من آلَات الطَّرب ذَات أوتار تحرّك بالكشتبان

 

قباء (ثوب)/ المطلع على ألفاظ المقنع : القباء: ممدود. قال بعضهم: هو فارسيٌ معربٌ، وقال صاحب" المطالع": هو من قبوت، إذا ضممت، وهو ثوبٌ ضيقٌ من ثياب العجم/ شرف المصطفى: القباء: ممدود، فارسي معرب، وقيل: عربي، مشتق من القبو وهو الضم، وهو الثوب الذي له شق من خلفه، ضيق الكمين والوسط مشقوق من الخلف لتسهل له الحركة في السفر والحرب.

 

قبّار/ انظر كَبَر /  الخفاجي: قَبَّارُ نبت ينبت في القيعان (م) لحن من كلام العامة كما قال الزبيدي. صوابه كَبَر وزعم أبو حنيفة أنه أصف ولصف، وقال الفراء: اللصف شيء ينبت في أصول الكبر كأنه خيار ، وكذا كِبَار لحن كما في الصباح ، وهو نبت معروف والناس تطلقه على شيء آخر.

 

قباطاق / المغرب في ترتيب المعرب : القباطاق تَعْرِيب الْقَبَاء/

 

قُبَّاط (حلوى)/ جمهرة اللغة: القبط: جمعك الشيء بيدك قبطته أقبطه قبطا. وبه سمي القباط هذا الناطف المعروف وهو عربي صحيح/ شير : القُبَّاط والقٌبَّيْط والقُبَيطاء والقُبَّيطى، الناطف تعريب كَبِيتَا وهو نوع من الحلويات يصنع من اللوز والجوز والفستق. ومنه الآرامي ܩܘܦܛܐ وܩܘܦܝܛܐ ويرادفة اليوناني ϰοπτή / المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : الناطف نوع من الحلوى يسمى القبيطى سمي بذلك لأنه ينطف قبل استضرابه أي يقطر/ تاج العروس: الناطف: نوع من الحلواء، قال الجوهري: هو القبيط/

 

قباطي (ثياب)/ تهذيب االفائق في غريب الحديث: الْقبْطِيَّة: ثِيَاب من كتَّان تنسج بِمصْر نسبت إِلَى القبطاطيّ: ثيابٌ إِلَى الرقَّة والدقَّة وَالْبَيَاض/ الفائق في غريب الحديث: الْقبْطِيَّة: ثِيَاب من كتَّان تنسج بِمصْر نسبت إِلَى القبط/ المغرب في ترتيب المعرب: (القباطي) ثياب بيض دقيقة رقيقة تتخذ بمصر الواحدة (قبطي) بالضم نسبت إلى القبط/ المحكم والمحيط الأعظم: القبطية: ثياب كتان بيض رقاق تعمل بمصر، وهو منسوب إلى القبط، على غير قياس/


قبّان (ميزان)/ انظر قفّان/ الصحاح: القَبَّانُ: القِسطاسُ، معرَّبٌ/ المحيط في اللغة: القَبّان: دَخِيل/ لسان العرب: القَبَّانُ: الَّذِي يُوزَنُ بِهِ، لَا أَدري أَعربيّ أَم معرَّب. الْجَوْهَرِيُّ: القَبَّانُ القُسْطاسُ، مُعَرَّب/ تهذيب اللغة: القَبّان: الَّذِي يُوزَن بِهِ، لَا أَدْرِي أعربيٌّ أم مُعْرب/ المعجم الوسيط: القبان الْمِيزَان ذُو الذِّرَاع الطَّوِيلَة المقسمة أقساما ينْقل عَلَيْهَا جسم ثقيل يُسمى الرمانة لتعين وزن مَا يُوزن/ تكملة المعاجم العربية: قبانة: ما يوزن به، ميزان القباني، ميزان كبير. والعرب يرون إنه معرب كبان، غير أن كبان هذه من أصل لاتيني، فهي باللاتينية campana التي معناها قبان/ طوبيا : قبان: فارسي كپان وهو ميزان للاحمال الثقيلة وcaban في الاسبانية هو معیار للسوائل/  شير : القَبَّان، القسطاس وآلة توزن بها الأشياء الثقيلة تعريب گپَان ويقال قَبَّن الشيء اي وزنه بالقبان. ولا أظن صحيحاً قول الأب لامنس الذي قال ان كپان الفارسية مأخوذة من campana بـالرومية ومعناها الجرس وتطلق على الميزان ايضاً/ موقع ويكشنري: الكلمة العربية قبّان: من اليونانية الأيولية καπᾱ́νᾱ كابانا، حرفيًا "قطعة متقاطعة من الحزام بالإضافة إلى عربة"، وباليونانية الكلاسيكية ἀπήνη آبيني بمعنى "عربة يجرها بغل"، وهي في حد ذاتها كلمة سامية شمالية غربية مستعارة، كما هو موثق بالأوغاريتية أفن (=عجلة، بالمعنى الأكثر شيوعًا، مثل عربة)، وبالعبرية אוֹפַן  (أوفن) بمعنى عجلة / 


قَبْج (حَجَل)/ العين: الجُوالِقُ والقَبَجُ ليستا بعربية محضة ولا فارسية/ معجم ديوان الأدب: القَبجُ: الحَجَلُ، وهو فارِسيٌّ معرَّبٌ/ الصحاح: القبج: الحجل، فارسي معرب، لان القاف والجيم لا يجتمعان في كلمة واحدة من كلام العرب/طوبيا: قبج: فارسي ݣبك وهو الحجل/ شير: القَبَج: الحجل معرب گبْك./ الخفاجي: قَبْجُ : اسم طائر معرب/

 

قُبْرُس، قِبْرِس (نحاس)/ القاموس المحيط : القُبْرُسُ، بالضم: أجْوَدُ النُّحاسِ. وقُبْرُسُ: جزيرَةٌ عظيمةٌ للرُّومِ/ تاج العروس : القبرسي من النحاس: أجوده، وأراه منسوبا إلى قبرس هذه/ العين: القِبْرِسُ والقُبْرُسُ من النحاس أجوده


قُبطان/ قائد السفينة، مثل الإنجليزية captain /

 

قبطية (ثياب)/ المحيط في اللغة: القبطية: ثياب بيض من كتان، والجميع قباطي/

 

قُبَعَة/ أثر التوجيه الشرعي في الدلالة اللغوية لبعض المناهي اللفظية : ويرى البعض أن لفظة (قُبَعَة) أعجمية معرَّبة أخذت من (Chapeau) الفرنسية /

 

قَبْقَاب (نعل خشب)/ تاج العروس: القَبْقَابُ: (النَّعْلُ من خشَبٍ). فِي المشْرِق أَنه خَاصٌّ بلُغَةِ أَهْلِ الْيمن، نَقله شَيْخُنا. وَقيل: إِنهُ مُوَلَّدٌ لَا أَصل لَهُ فِي كَلَام العَرَب، وَذكر الخَفَاجِيُّ فِي الرَّيْحَانَة أَنَّه نَعل يُصْنَع من خَشَب، حدَثٌ بعد العَصْرِ الأَوّل، ولفظُه مُوَلَّد أَيْضاً، وَلم يُسْمع من العَرب/

 

قثاء/ حاشية الجمل على شرح المنهج: (قوله لا قثاء، وخيارا) في الصحاح القثاء الخيار وليس بعربي/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: وأما لفظه "القثاء"، من المعربات كذلك، عربت من أصل آرامي/ وقد يكون الأصل عراقي قديم، ربما استعارته الأكادية من السومرية [الجبوري، ص 477: qiššû قِشُّ (=القثاء)، وبالسومرية UKÚŠ ]، ومثله [بلاك، ص 289: qiššû خيار]، القاموس السومري، ص 64: úkuš خيار]/ موقع ويكشنري: حول أصل الانجليزية  cucumber (=خيار)، وأنها من أصل لاتيني cucumis ، وهي بدورها من اصل عراقي قديم (سومري) ukuš والذي يبدو أن منه الكلمة العربية قِثَّاء‎ /

 

قثاطير (منه الكلمة الحديثة قسطرة)/ انظر  قسطرة/ تكملة المعاجم العربية: قثاطير: مسبار، قسطر. انبوبة معدنية أو مطاطية يدخلها الجراح في مجرى البول لتفريغ المثانة/

 

قَثَد/ انظر قثاء/ القاموس المحيط: القَثَدُ، محرَّكةً: نَبْتٌ يُشْبِهُ القِثّاءَ، أو ضَرْبٌ منه، أو الخِيارُ

 

قحطي (أكول)/لسان العرب: القحطي من الرجال: الأكول الذي لا يبقي من الطعام شيئا، وهذا من كلام أهل العراق؛ وقال الأزهري: هو من كلام الحاضرة دون أهل البادية/

 

قدّ (قامة)/ لسان العرب: القَدُّ: القامةُ. / تاج العروس: القَدُّ : قَامَةُ الرَّجُلِ/ الخفاجي: قَدُّ: القامة، وفي المصباح: ”هذا على قد كذا يراد المساواة“، انتهى. والظاهر أنه مولد/

 

قدرية/ المحكم والمحيط الأعظم: القدرية: قوم يجحدون الْقدر. مولدة/

 

قرابتي/ الصحاح: هو قريبي وذو قرابتي، وهم أقْرِبائي وأقاربي. والعامة تقول: هو قرابتي وهم قراباتى/ تصحيح التصحيف وتحرير التحريف: ويقولون: هو قَرابَتي. والصواب أن يقال: هو ذُو قَرابَتي/ القاموس المحيط: وهو قريبي وذو قرابتي، ولا تقل: قرابتي/ تاج العروس: تقول: (هو قريبي وذو قرابتي، ولا تقل: قرابتي) ، ونسبه الجوهري إلى العامة، ووافقه الأكثرون/


قُربَج، قُرْبَق، كُرْبَج، كُرْبَق (حانوت، دكان)/لسان العرب: وَيُقَالُ لِلْحَانُوتِ: كُرْبُجٌ وكُرْبُقٌ وقُرْبُقٌ/ تاج العروس: القُرْبَق، ... دُكّانُ البقّال ... فارسيٌّ معرّب كُرْبَه ... وَقَالَ ابنُ شُمَيل: القُرْبَق: الْحَانُوت، فارسيٌّ مُعرب كُلْبه/ تاج العروس : القُرْبَج، كقُرْطَق: الحَانوت، وَهُوَ بِالْفَارِسِيَّةِ كُرْبق


قربز، جربز (خدّاع)/ [جمهرة اللغة: وممّا أَخذ من النبطية أَيْضا ... وَيَقُولُونَ: قُرْبُز، وَهُوَ بالنبطية والفارسية كُرْبُز/ وَلَيْسَ الجُرْبُز من كَلَام الْعَرَب، إِنَّمَا هُوَ فارسيّ معرَّب]/ الصحاح: رجلٌ قُرْبُزٌ، أي خَبٌّ، مثل جربز. وهما معربان/ [الجواليقي: الجُرْبُز: ليس من كلام العرب. وهو الرجل الخَبُّ. وهو فارسي معرب/قربز: رجلٌ قُرْبُزٌ للجُرْبُزِ]/ المغرب في ترتيب المعرب: الجربز تعريب كربز/ شمس العلوم: الجُرْبُز، بالزاي: الخِبُّ، وهو دخيل/

 

قَرَبُوس، فربوص، قربوت/ فتوح البلدان: فبارز الأعجمي فضربه ضربة وقعت عَلَى قربوص سرجه فكسرته وقطعت اللبب/ التقفية في اللغة -اليمان بن أبي اليمان البَندنيجي، (المتوفى: 284 هـ): القربوس: السرج/ الفتوح لابن أعثم: فضرب مصعب بن الزبير بسوطه على قربوص الفرس/ إصلاح المنطق: وتقول: قَرَبُوس السرج, والعامة تقول: قُرْباس/ تهذيب اللغة: القربوس: حنو السرج ... قلت: وللسرج قربوسان/المحكم والمحيط الأعظم: القربوت: القربوس/ تصحيح التصحيف وتحرير التحريف: ويقولون: قَرْبوص السرج. والصواب قَرَبوس/ [تكملة المعاجم العربية: قربوس: باليونانية كسريبس: أساس، أس، قاعدة، ركيزة. ...ومعناه الأصلي: القسم الأمامي من السرج، أما القسم الخلفي فاسمه قربوس ورائي ...والعامة تقول قربوس... والعامة تسمى به الخشبة الصغيرة القائمة في مقدم السرج وتلتزم فيه سكون الراء/ قربص أو قربس: يظهر أن هذا الفعل مشتق من الكلمة اليونانية كسربين بمعنى أساس وأس ويذكر فليشر (معجم ص74) معتمدا على معجم في باريس: كسربيس: قربوص أساس. وهذا يتفق مع ما جاء في معجم فوك، ففيه: قربس ومعناها فيما أرى أسس، بني الأساس]/ شير : القَرَبُوس، قال الأب لامنس: ” القربوس حنو السرج وهما قَرَبُوسَان وتعريبه ظاهر أُخذ عن اليوناني ϰρηπίς أي الأساس“. وعندي أنه مأخوذ عن الفارسي خَرْپِشْتَه وهو التل المتنفّخ قمة المقعر الطرفين ويطلق على كل ما يشبهه من القبر والخيمة والسنام والتابوت وهو مركب من خَر اي حمار ومن پشته اي ظهر/ موقع ويكشنري: الانجليزية crepis من اللاتينية crepis كريبس، من اليونانية القديمة κρηπῐ́ς كريبيس (= أساس، قاعدة)/


قرد، قردن، كرد، كردن (عنق)/ انظر كرد/ جمهرة اللغة : الكَرْد: العُنُق، وَهِي كَرْدَن بِالْفَارِسِيَّةِ/ تهذيب اللغة: وَقَالَ الْأَصْمَعِي: يُقَال: ضربَ كَرْدَنَه أَي عُنُقَه. وَبَعْضهمْ يَقُول: ضربَ قَرْدَنَه، وَيُقَال للعُنُقِ: الكَرْدُ والقَرْدُ/


قردمانى (دواء)/ الصحاح: القُرْدُمانى مقصورٌ: دواءٌ، وهو كَرَوْيا، رومِيّ/ اللسان: القاموس المحيط : القَرْدَمانَى، مَقْصورةً: الكَرَوْيا، أو بَرِّيَّةٌ رومِيَّةٌ.

 

قردماني (درع، مغفر)/ جمهرة اللغة: (بَاب مَا تكلّمت بِهِ الْعَرَب من كَلَام الْعَجم حَتَّى صَار كاللغة)... وَمن ذَلِك القُرْدُمانيّ، أَي الكَرْدَمانُذ، أَي عُمِلَ فبَقِي/ لسان العرب: القُرْدُمانيُّ والقُرْدُمانِيَّة: سِلاح مُعدّ كَانَتِ الفُرس والأَكاسرة تَدَّخِرُهُ فِي خَزَائِنِهَا، أَصله بِالْفَارِسِيَّةِ كَرْدَمانِدْ، مَعْنَاهُ عُمِلَ وبَقِي ...وَقَالَ ابْنُ الأَعرابي: أَراه فَارِسِيًّا؛ ...قَالَ: القُرْدُمَانِيّة الدُّروع الْغَلِيظَةُ مِثْلُ الثَّوْبِ الكُرْدُواني. وَيُقَالُ: القُرْدُمانيُّ ضَرْبٌ مِنَ الدُّرُوعِ. ... القُرْدُمانيّ قِبَاءٌ مَحْشُوٌّ يُتَّخَذُ لِلْحَرْبِ، فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ يُقَالُ لَهُ كَبْر بِالرُّومِيَّةِ أَو بِالنَّبَطِيَّةِ، ...وَيُقَالُ: هُوَ المِغْفَر، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِذا كَانَ لِلْبَيْضَةِ مِغفر فَهِيَ قُرْدُمَانِيَة؛ قَالَ: وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ ...قَالَ: فَدَلَّ عَلَى أَنها الدِّرْعُ، وَقِيلَ: القُرْدُمان أَصل لِلْحَدِيدِ وَمَا يُعْمَلُ مِنْهُ بِالْفَارِسِيَّةِ، وَقِيلَ: بَلْ هُوَ بَلَدٌ يُعْمَلُ فِيهِ الحديد؛ عن السيرافي.

 

قَرَسْطُون/ العين: القَرَسْطُون: القبان- شامية/ تاج العروس: القَرَسْطُونُ: القبَّانُ، أَعْجمِيٌّ لأنَّ فَعَلُّولا وفَعَلُّوناً ليسَ مِن أبْنيتهم، كَمَا فِي اللِّسانِ./ تكملة المعاجم العربية: قرسطون: لفظة قاريستيون اليونانية التي تعني الميزان الذي استخدمه ارشميدس قد اصبحت قارسطونا بالسريانية وقرسطون بالعربية ... وقارسطون ... أو قلسطون ... وهو عند العرب قبان ويستعمل في وزن النقود الفضية والنحاسية، ففي شرح مقامات الحريري: ميزان الدراهم، وعند أبي الوليد: ميزان الفلوس الذي نسميه نحن قلسطون. وفي القسم الأول من معجم فوك: قبان الدراهم ... وفي القسم الثاني منه قبان Calesto ولفظة Calesto هذه التي اشتقت من قلسطون .../ تصحيح التصحيف وتحرير التحريف: ويقولون للميزان العظيم: القَلَسْطون. والصواب قَرَسْطون، وهي شامية، ولا أعرف في كلام العرب بناءً على هذا المثال إلا حرفاً رواه يعقوب ... سَمَرْطول/ غلط الفقهاء: وللميزانِ العظيمِ: (قَلَسْطُون)، باللامِ. وإنما هو قَرَسْطُون/

 

قِرْش، غِرْش/ المعجم الوسيط: (القرش) ... وَنَوع من المسكوكات يتعامل بِهِ وَقد اخْتلفت الأقطار فِي مِقْدَاره فَهُوَ جُزْء من مَائه من الجنيه أَو الليرة (مَعَ) (ج) قروش/ تكملة المعاجم العربية: الغِرْش من المسكوكات يساوي أربعين بارة، ويقال القِرْش بالقاف أيضا، وكلاهما معربا جروش بالألمانية/


قرصان/ المعجم الوسيط : القرصان لص الْبَحْر / من اللاتينية cursus وهي بمعنى الإنجليزية course


قُرط / جمهرة اللغة: القُرْط: مَا عُلق فِي شحمه الْأذن من خَرَز أَو ذهب/ طوبيا : قرط: يوناني keration معناه قرن صغير ويطلق على حَلي الأُذن/

 

قُرط (نبات)/ شير: القِرط: نوع من الكراث والقُرْط نبات كـالرطبة فارسيته كِرْتَه وهو من ܩܪܛܐ بالأرامية  و ϰεράτιον بـاليونانية/


قِرطاس، قَرطاس، قُرطاس، قَرطس، قِرطس/ الإتقان في علوم القرآن: قَالَ الْجَوَالِيقِيُّ: يُقَالُ: إِنَّ الْقِرْطَاسَ أَصْلُهُ غَيْرُ عَرَبِيٍّ/ الجواليقي: القُرْطاس القِرْطاس. قد تكلموا به قديماً. ويقال إن أصله غير عربي/ مشارق الأنوار على صحاح الآثار: قَالَ ابْن عَرَفَة الْعَرَب تسمى الصَّحِيفَة قرطاسا من أَي شَيْء كَانَت/ طوبيا : قرطاس: يوناني chartês معناه ما يُرسم به مرادفه ورقة وصحيفة/  شير : القرطاس معرب اليوناني χἄρτης./ الخفاجي: قُرْطاسُ: قيل هو معرب/ موقع ويكشنري: قرطاس العربي من الارامية  קַרְטֵיסָא‎ / ܩܪܛܝܣܐ قرطيسا،  من اليونانية القديمة χάρτης خارتِس/[وتسمّى الخارطة والخرطة في اليونانية Χὰρτης ومنها الكرتيس أو القرطاس، ص 29، الثقافة العربية، عباس محمود العقاد]/

 

قِرطاسيّ (شديد البياض)/ تهذيب اللغة: دَابَّة قِرطاسيّ: إِذا كَانَ أبيَض اللَّون لَا يخالط لونَه شية، فَإِذا ضَرب بياضُه إِلَى الصُفْرة فَهُوَ نرجِسيّ.

 

قِرطاط (برذعة)، قُرطاط، قُرطان، قِرطان، قرطال، قُرطات/الصحاح: القرطاط بالضم: البَرْدَعةُ، وكذلك القُرْطانُ بالنون/ شير: القُرْطَاط، تصحيف گورْدِين وهو يطلق على كل نوع بساط وكساء منسوج من الصوف أو من الشعر/


قَرطال (طير)/ تاج العروس: القَرْطالُ، بالفتحِ: نوعٌ من الطُّيورِ الجَوارحِ يُصادُ بهَا، وكأَنَّها فارِسِيَّةٌ/

 

قَرْطَبان / جمهرة اللغة: فَأَما القَرْطَبان الَّذِي يتكلّم بِهِ العامّة فَلَيْسَ من كَلَام الْعَرَب/ تهذيب اللغة: عَن الْأَصْمَعِي، قَالَ: الكلبتَان مَأْخُوذ من الكَلْب، وَهُوَ القيادة، وَالتَّاء وَالنُّون زائدتان. قَالَ: وَهَذِه اللَّفْظَة هِيَ الْقَدِيمَة عَن الْعَرَب. قَالَ: وغيّرتها الْعَامَّة الأولى، فَقَالَت: القَلْطَبان، وَجَاءَت عامةٌ سُفْلَى فغيَّرت على الأولى فَقَالَت: القَرطَبان/ شير : القَرْطَبَان، الذي لا غيرة له تعريب كَلْتَبَان. والقلطبان لغة فيه/ القِنَّوجِي: قرطبان: دیوث، والعامة تقول قلتبان/ الخفاجي: قَرْطَبَانُ: ديوث والعامة تقول قَلْطَبَانُ/


قُرْطَق، قُرْطُق، قَرْطَق (من الملابِس)/ النهاية في غريب الحديث والأثر: قَرْطَقَ... أَيْ قَبَاء، وَهُوَ تَعْريب: كُرْتهَ، وَقَدْ تُضَم طَاؤُهُ/ القاموس المحيط: القُرْطَقُ، كجُنْدَبٍ: لُبْسٌ م، مُعَرَّبُ: كُرْتَهْ. وقَرْطَقْتُه فَتَقَرْطَقَ: ألْبَسْتُه إياهُ فَلَبِسَه/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : القرطق مثال جعفر ملبوس يشبه القباء وهو من ملابس العجم/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القُرْطُق بضم فسكون فضم: كلمة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: كرته، ومعناها: القباء ذو طاق واحد. وقد دخل العربية واشتقوا منه؛ فقالوا: قرطقته فتقرطق؛ أى ألبسته القرطق فلبسه. وفى الحديث الشريف: جاء الغلام؛ وعليه قرطق أبيض، أى قباء، وفى حديث الخوارج: كأنى انظر إليه حبشى عليه قُرَيْطِق

 


قرطلّة (وعاء، سلّة)، قرطالة، قرطل، جردل/ [لسان العرب: القِرْطَلَّة: عِدْلُ حِمَارٍ/لسان العرب: القِرْطالة البَرْذَعة، وكذلك القُرْطاطُ والقِرْطِيطُ]/ تكملة المعاجم العربية: قرطل (بالسريانية قرطلا من الكلمة اليونانية كرتالون) والجمع قراطل: سلة من قصب، والعامة تطلقه على كل سلة من القصب وغيره/ شير : القِرْطَالة، عِدْل حمار. و(القِرْطَلُ) سلة للعنب. قال فرنكل انها تعريب اليوناني ϰάρταλλος، قلت ويحتمل أن تكون الكلمة فارسية مركبة من خار اي الحمار ومن تُلِي وهو نوع من الظروف أي الظرف الذي يلقى على ظهر الحمار. وهي ܩܪܛܠܐ بالسريانية/ طوبيا: قرطل: أرامي قَرطلا أي سلَّة من قصب منقول من اليوناني Kartallos/ موقع ويكشنري: احتمال من اليونانية kartalos وربما استعارها اليونان من الحثية kurtal أو الارامية/ وبالانجليزية crate صندوق/ وهذا يشبه لفظ جردل [ د. ف. عبد الرحيم: جردل: بفتح الأول والثالث سطل الماء. تركي gerdel، ومعناه سطل من خشب أو جلد/ موقع ويكشنري: كلمة جردل العربية مستعارة من التركية العثمانية گَرْدَل، من اليونانية البيزنطية καρδάριν كاردارين، من اللفظ الأقدم καλδάριον كالداريون، والحديث καρδάρι كَرداري، من اللاتينية  caldārium كَلداريوم]/ وقد تكون قرطل من أصل عراقي قديم/


قِرْطِيط/ تهذيب اللغة: يقالُ: مَا جَادَ لنا بِقِرْطِيطٍ، أيْ: بِشَيءٍ يَسِيرٍ. قلتُ: ولَيْسَ فِي كلامِ العَرَبِ: (فِعْلِيل)/ ولعل قرطيط من كلمة قيراط (للقلة والصغر).

 

قَرْع/ جمهرة اللغة: فَأَما هَذَا الدًّبَّاء الَّذِي يُسمَّى القَرْع فأحسبه مشبَّهاً بِالرَّأْسِ الْأَقْرَع، وَلَيْسَ من كَلَام الْعَرَب/ الجواليقي: فأما القَرْع الذي يسمى الدُّبّاء فليس من كلام العرب/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : ويقال ليس القرع بعربي/ موقع ويكشنري: من السريانية ܩܪܐܐ قرأا، بالارامية البابلية اليهودية:  קַרְעָא قرعا،  קַרָא‎ قرأ ، بالارامية الفلسطينية اليهودية : קרייה، ..../

 

قَرْقَر / انظر قرقل/ النهاية في غريب الحديث والأثر : القَرْقَرُ مِنْ لِباس النِّسَاءِ/ الفائق في غريب الحديث: قرقر الْمَرْأَة وَهُوَ لِبَاس لَهَا وَلَا أرى القرقر بِمَعْنى اللبَاس مسموعاً من الموثوق بعربيتهم وَلَا وَاقعا فِي كَلَام الْمَأْخُوذ بفصاحتهم وَإِنَّمَا يَقع فِي كَلَام المولدين نَحْو قَول أبي نواس: ... وغَادَةٍ هَارُوتُ فِي طَرْفها ... والشمسُ فِي قَرْقَرِها جَانحة ... وَقيل: الصَّحِيح هُوَ القرقل.


قِرقِس، جرجس (طين ختم، صحيفة)/ جمهرة اللغة: القرقس: طين يختم به فارسي معرب يقال له بالفارسية جرجشت/ المحكم والمحيط الأعظم: الجِرْجِس: الصَّحِيفَة/ المحكم والمحيط الأعظم: القرقس: طين يختم به، فارسي معرب، يقال له: الجرجشب/ المخصص :ابْن دُرَيْد: القِرْقِس: طين يخْتم بِهِ فَارسي مُعرب يُقَال لَهُ الجِرْجِشْت/ الجواليقي: القِرقِس: طِينٌ يُخْتَم بِه. فارسي معرب. يقال له بـالفارسية جِرْجِشْت/ القاموس المحيط: الجِرْجِسُ،... والطينُ الذي يُخْتَمُ به/ خفاجي: قرقس طين يختم به فارسي معرب/ شير : الجَرْجِس، الشمع والطين الذي يختم به والصحيفة تعريب جرجشت والفارسي مأخوذ من السرياني ܓܪܓܫܬܐ. و القِرقِس لغة فيه/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: الجرجس: الشمع، وقيل هو الطين الذي يختم به، وقيل هو الصحيفة. ... ومن معاني "الجرجس" البعوض الصغير. ويظهر أن اللفظة من المعربات، عُربت عن الإرمية. فهي تعني البعوض الصغير، إذا قيل Gargso، وهي تعني الصلصال والطين الذي يختم به إذا قيل Garguechto/

 

قرقس (بعوض)، جرجس، قرس/ معجم ديوان الأدب: القرقس: البعوض/ الصحاح: الجرجس: لغة في القرقس، وهو البعوض الصغار/ المحكم والمحيط الأعظم: القرقس: البعوض. وقيل: البق. والقرقس: الذي يقال له: الجرجس، شبه البق/ إكمال الإعلام بتثليث الكلام: القرس لُغَة فِي القرقس وَهُوَ البعوض الصغار/ موقع ويكشنري: من السريانية ܓܰܪܓܳܣܴܐ  جَرجاسا gargāsā (= نوع من البعوض)/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: ومن معاني "الجرجس" البعوض الصغير. ويظهر أن اللفظة من المعربات، عُربت عن الإرمية. فهي تعني البعوض الصغير، إذا قيل Gargso/

 

قَرْقَل (ثوب بلا أكمام)، قرقر/ شمس العلوم: القراقل، بالقاف: قُمُص النساء، واحدها: قَرْقل. وبعض العوام يقول: قَرْقَر/تاج العروس: القَرْقَلُ، كجَعْفَرٍ، ويُشَدُّ لامُه لُغةٌ فِي التَّخفيفِ، حَكَاهَا ابْن الأَعْرابِيّ فِي نوادرِه: قَمِيصٌ لِلنِّساءِ، بِلَا لِبْنَةٍ، قَالَه أَبو تُرابٍ، وَنَقله الأَزْهَرِيُّ عَن الأَمَوِيِّ. أَو ثَوْبٌ لَا كُمَّيْ لهُ، ج: قَراقِلُ، قَالَ الجَوْهَرِيُّ: وَهُوَ الَّذِي تُسَمِّيه العامَّةُ قَرْقَرٌ، وَفِي التَّهذيبِ قَالَ الأَمويُّ: ونساءُ أَهلِ العِراقِ يقولونَ قَرْقَرٌ، وَهُوَ خَطأٌ، وكلامُ العربِ القَرْقَلُ باللامِ/ الفائق في غريب الحديث: وَلَا أرى القرقر بِمَعْنى اللبَاس مسموعاً من الموثوق بعربيتهم وَلَا وَاقعا فِي كَلَام الْمَأْخُوذ بفصاحتهم وَإِنَّمَا يَقع فِي كَلَام المولدين ... وَقيل: الصَّحِيح هُوَ القرقل/ القاموس المحيط: القَرْقَلُ، كجعفرٍ ويُشَدُّ لامُه: قَميصٌ للنساءِ، أو ثَوْبٌ لا كُمَّيْ له/ شير : القَرْقَل (قميص للنساء) رومية caracalla / وهو في الأصل قميص من بلاد الغال (فرنسا قديما) وقد تسمّى بهذا اللباس الامبراطور الروماني  كركلّة Caracalla (حكم في القرن 3م)، لأنه كان يلبسه عادة وأمر الناس بلبسه وهو قميص بلا أكمام (انظر ويكيبيديا)/ ونلاحظ عبارة (ويُشَدُّ لامُه) ثم  نلاحظ تشديد اللام في اسم ملك الروم كركلّه  Caracalla

 

قرقور (سفينة)/ جمهرة اللغة: القرقور: ضرب من السفن عَرَبِيّ مَعْرُوف/ خفاجي: قُرْقُورٌ: ضرب من السفن، معرب تكلموا به قديماً/ الجواليقي: القُرْقُور: ضرب من السفن. أعجمي. وقد تكلمت به العرب/ موقع ويكشنري: من اللاتينية cercūrus ، أو اليونانية القديمة κέρκουρος  كِركورُس، كما وجدت في السريانية ܩܪܩܘܪܐ قرقورا/ وقد يكون الأصل مصري قديم


قِرِلَّى (طير)/ تهذيب اللغة: قِرِلَّى طير من بَنَات المَاء صَغِير الجِرم، سَريع الغَوص، ...وَقَالَ الْأَزْهَرِي: مَا أرى قِرِلَّى عربيّاً/ التكملة والذيل والصلة للصغاني: القرلى ... طير ... قال الأزهري: ما أراه عربيا/ حياة الحيوان الكبرى: القرلي: بضم القاف وكسرها وفتحها ملاعب ظله، ... قال الجواليقي: هو فارسي معرب، وقال الميداني: إنه طائر صغير الجرم، حديد البصر، سريع الاختطاف/ خفاجي: قِرِلَّى الطائر الذي يصيد السمك معرب/ موقع ويكشنري: الارامي ܩܘܪܠܐ  قورلّى، من اليونانية القديمة γρύλλος غريلّوس/ ملاحظة: الاسم يوناني في الأصل، ثم لقب به الشخص الذي يتصرف كهذا القرلي (الطير)، ثم انعكس الأمر فأصبح الأصل أنه اسم رجل ثم سمي به الطير [لسان العرب: ويقال: قرلى اسم رجل لا يتخلف عن طعام أحد/ تاج العروس: ومما يستدرك عليه: القرلى: كان مولى لحمير لا يسمع بأحد أخذ شيئا إلا جاء إليه وداخله، ولا يتخلف عن طعام أحد وإذا سمع خصومة لم يمر بتلك الطريق، فضرب به المثل، يقال:: وبه شبه هذا الطير، كذا في شرح ديوان أبي نؤاس]/

 

قِرِلَّى / تاج العروس: القِرِلَّى أَيضاً: حَبٌّ كالجُلُبّانِ يُؤكَلُ، مِصريَّة/


قَرْم، قُرْم (شجر) / جمهرة اللغة : القُرْم: ضرب من الشّجر، لَا أَدْرِي أعربيّ هُوَ أم لَا/ المحكم والمحيط الأعظم : الْقَرْمُ: ضرب من الشّجر، حَكَاهُ ابْن دُرَيْد، قَالَ: وَلَا ادري أعَرَبِيّ هُوَ أم دخيل؟ وَقَالَ أَبُو حنيفَة: القرم، بِالضَّمِّ: شجر ينْبت فِي جَوف مَاء الْبَحْر


قرماز (خبز)/ تهذيب اللغة: أَرَادَ بالقِرماز: الْخُبْز المحوَّر؛ وَهُوَ مُعرب/ معجم متن اللغة»: القرماز: ‌الخبز ‌المحور "معرب"/


قرمد، قرميد/ [جمهرة اللغة: القراميد: الآجر، يسمى بالرومية قرميدى/قرميد، قالوا: هو الآجر بالرومية، وقد تكلمت به العرب]/ المحكم والمحيط الأعظم: القرمد: الْآجر. وَقيل: القرمد، والقرميد: حِجَارَة لَهَا خروق يُوقد عَلَيْهَا حَتَّى إِذا نَضِجَتْ يبْنى بهَا. قَالَ ابْن دُرَيْد: هُوَ رومي تَكَلَّمت بِهِ الْعَرَب قَدِيما/ وهو من اليونانية keramikos و keramos ، ثم منه كلمة سيراميك المعروفة/ تهذيب اللغة : القَرمد: خزف يطْبخ/ [تهذيب اللغة: القَراميد فِي كَلَام أهل الشَّام آجُرّ الحمّامات. وَقيل: هِيَ بالرومية قِرْمِيدَى/ يُقَال لطوابيق الدَّار: القَراميد، وَاحِدهَا قِرْمِيد. وَقَالَ شمر: قَالَ أَبُو عمرٍ ووابنُ الأعرابيّ: القَرمَد: الصُّخور]/ شير: وأما القرميد فهو يوناني ϰεραμίδιον


قِرمِز (صبغ أحمر)/ لسان العرب: القِرْمِزُ: صِبْغٌ أَرْمَنِيٌّ أَحمر يُقَالُ إِنه مِنْ عُصارة دُودٍ يَكُونُ فِي آجَامِهِمْ، فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ/ موقع ويكشنري: من الفارسية كِرْمِست، من الهندو الايرانية البدائية krmiš كرميش (=دودة) ونظيرتها कृमिज كِرميس بالسنسكريتية/ ...ومن العربية: الانجليزية crimson /

 

قرنان / تهذيب اللغة: القرنانُ: نعتُ سَوءٍ فِي الرجل الَّذِي لَا غيرَة لَهُ. قلت: هَذَا من كَلَام حَاضِرَة أهل الْعرَاق ولَم أَر البوادِيَ لفَظُوا بِهِ وَلَا عرفوه/


قرنفل/ المحكم والمحيط الأعظم: القرنفل: شجر هندي، لَيْسَ من نَبَات أَرض الْعَرَب، وَقد كثر فِي كَلَامهم وأشعارهم / موقع ويكشنري: يجلب من الهند، قارن التاميلية karāmpu ، kirāmpu ، karayāmpŭ، ... ،

 

قَرْنُوَة؟ (نبات)/ مجمل اللغة لابن فارس: القرنوة: ضرب من النبت، والجلد المقرنأ: المدبوغ بها/ القرنوة: نَبَات عريض الْوَرق، ينْبت فِي الوية الرمل ودكادكه/ / المحيط في اللغة: القَرْنُوَةُ: شَجَرَةٌ يُدْبَغُ بوَرَقِها الأدَمُ. وسِقَاءٌ قَرْنَوِي: مَدْبُوغٌ به. وجِلْدٌ مُقَرْنى/ شير : القَرْنُوَة، عشبة تنبت في ألوية الرمل ودكاد کهِ وهي تنبت صُعُداً ولها ورق الى الغبرة معربة عن كُرْنَه/

 

قَرَه؟ (وسخ)/المحكم والمحيط الأعظم : القَرَهُ فِي الْجَسَد: الْوَسخ، وَقد قَرِهَ قَرَها/ شير : القَرَه، في الجسد كالقَلَح في الأسنان معرب عن كَرَه الذي بمعناه/

 

قرو/ المغرب في ترتيب المعرب: (القرو) تعريب غرو هو الأجوف من القصب/

 

قَرِيثاء، كَرِيثاء، قَراثاء (تمر)/ لسان العرب: القَرِيثاء: ضَرْبٌ مِنَ التَّمْرِ، ... هُوَ القَرِيثاءُ والكَرِيثاءُ لِهَذَا البُسْر. اللِّحْيَانِيُّ: تمرٌ قَريثاءُ وقَراثاءُ، مَمْدُودَانِ؛ وَقَالَ أَبو حَنِيفَةَ: القَريثاءُ والقَراثاءُ أَطْيَبُ التمر بُسْراً، وَتَمْرُهُ أَسودُ؛ وَزَعَمَ بعضُ الرُّوَاةِ أَنه اسْمٌ أَعجمي/

 

قَرِيَّة/ انظر صاري/ تهذيب اللغة: القَبُّ رَأس الدَّقَل، والقَرِيَّةُ خَشَبَة مربَّعَةٌ على رَأس القَب /تاج العروس: القَرِيَّةُ أَيْضاً: (عُودُ الشِّراعِ الَّذِي) يكونُ (فِي عُرْضِهِ مِن أَعْلاهُ)(قُلْت: والعامَّة تقولُ القَرِيَةُ بالتخْفِيفِ/ تكملة المعاجم العربية: قرية: دوقل، عارضة الصاري/ وقد يكون من keraia  اليونانية (انظر صاري)/


قز، قهز، خز (ضرب من الثياب)/ انظر خز/ غريب الحديث للقاسم بن سلام : ثوب من قَهز يُقَال: هِيَ ثِيَاب بيض أحسبها يخالطها الْحَرِير قَالَ أَبُو عبيد - : وَلَا أرى هَذِه الْكَلِمَة عَرَبِيَّة وَقد ذكرتها مَعَ هَذَا الْعَرَب فِي أشعارها/ جمهرة اللغة: القز الملبوس عَرَبِيّ صَحِيح/ تهذيب اللغة: القَزُّ مَعْرُوف كلمة معربةٌ/ الجواليقي: قال الليث: والقَزّ معروف. كلمة معربة/ النهاية في غريب الحديث والأثر : فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ «أنَّ رجُلاً أَتَاهُ وَعَلَيْهِ ثوبٌ مِنْ قِهْز» القِهْز، بِالْكَسْرِ: ثِياب بيضٌ يُخالِطُها حَرِيرٌ، وَلَيْسَتْ بعربِيَّة مَحْضة. وَقَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: «القَهْز والقِهْز: ضَرْبٌ مِنَ الثِياب يُتَّخذ مِنْ صُوفٍ كَالْمِرْعِزَّى، وَرُبَّمَا خَالَطَهُ الْحَرِيرُ»/ لسان العرب: القَزُّ: مِنَ الثِّيَابِ والإِبْرَيْسَمِ، أَعجمي مُعَرَّبٌ/ شير: القز بمعنى الحرير أو ضرب منه فهو معرب عن كژ وهو الابريسم الغير المشغول. واما الأكراد فيطلقون اسم كَژ على المرعز/ طوبيا: قز: لفظ فارسي يراد به الحرير/ معجم لغة الفقهاء: الخز: والقز والقهز لغات فيه: لفظ معرب، ضرب من الثياب وفيه أقوال: قيل ثوب نسج من الصوف والحرير أو من الحرير فقط/ «المعجم العربي لأسماء الملابس» : «القز: القز بفتح القاف وتشديد الزاى: كلمة فارسية معربة؛ وأصلها في الفارسية: كز؛ ومعناه: الحرير»/

 

قس، قسيس/ تفسير ابن عطية: ويقال «قس» بفتح القاف وبكسرها وقسيس وهو اسم أعجمي عرّب/ المهذب فيما وقع في القرآن من المعرب: (قس) : قيل هو أعجمي عرب ذكره أبو حيان في البحر وقال الحكيم الترمذي في نوادر الأصول: القسيس والصديق بمعنى واحد يقال في بني إسرائيل: قسيس/ موقع ويكشنري: من السريانية ܩܫܝܫܐ قشيشا (= راهب)، وبالعبرية קָשִׁישׁ قشيش (= شيخ، عجوز)/ أفرام: القَسّ ... ومثله القِسّيس ... واللفظة ومشتقاتها سريانية ܩܰܫܳܐ kasho ܩܰܫܺܝܫܳܐ kashisho ܩܰܫܺܝܫܽܘܳܬܐ kashishloutho ومعناها اللغوي: الشيخ/ النصرانية وآدابها بين عرب الجاهلية: (قسّ) اسم معرب من السريانية وهو فيها (يوجد سرياني) أي الشيخ يدل خصوصاً على الكاهن النصراني وبه دعي خطيب العرب أسقف نجران "قس بن ساعدة الإيادي" . ومن إياد أيضاً كان المسمّى الخس ابن حابس أبو هند بنت الخس الإيادية" (التاج 4: 137) الشهيرة بفصاحتها وعلى ظننا أن "الخُسّ" هنا كالقس.

 

قُسْبَنْد (حزام، منطقة)/ القاموس المحيط: قُسْبَنْدٌ، مثال فعلل، ذكروه في الأبنية ولم يفسروه، وعندي أنه معرب: كُسْبَنْدٍ: لما يشد في الوسط، أو كُوسْبَنْدَ: للشاة/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القُسْبَنْد بضم فسكون ففتح فسكون: كلمة فارسية مُعرَّبة؛ وأصلها في الفارسية: كُسْبَنْد؛ ومعناه في الفارسية: حزام، حزام العفة. وأُطلق في العربية على المنطقة؛ أو كل ما يُشد في الوسط/

 

قِسْط (مكيال، حصة، نصيب، جزء، مقدار، قسم)/ الصحاح: القِسْطُ أيضاً: مكيال، وهو نصف صاع. والفرق: ستة أقساط. والقسط: الحصة والنصيب. يقال: تقسطنا الشئ بيننا/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : القسط النصيب ... وقسط الخراج تقسيطا إذا جعله أجزاء معلومة/ [تاج العروس: وكُلُّ مِقْدَارٍ فَهُوَ قِسْطٌ، فِي الماءِ وغيرِه/ قَسَّطَ الشَّيْءَ تَقْسِيطاً: فَرَّقَه/ والاقتساط: الاقتسام. وقال الليث: يقال: تقسطوا الشيء بينهم، أي اقتسموه بالسوية ... ومما يستدرك عليه: التقسيط: التفريق، يقال: قسط الخراج عليهم، وقسط المال بينهم]/ المعجم الوسيط: (قسط) الشيء جعله أجزاء والدين جعله أجزاء معلومة تؤدى في أوقات معينة/موقع ويكشنري: للقياس الحجمي من الارامية קִיסְטָא‎ / ܩܸܣܛܵܐ‎ قِسطا، من البيزنطية اليونانية ξέστης كسيستس من اللاتينية sextārius  سيكستاريو (مقياس مكعب)/ بلاسي: أقول: وأرى أن كلمة قسط معربة من اليونانية، وأصلها في هذا اللسان: Kćoty، ومعناها: الإناء أو السلة التي كانت أصوات الانتخاب أو التصويت على شخص تلقى فيها. ویری رفائيل اليسوعي أنها من Xextis، وتعني: كوز، مكيال يسع نصف صاع/

 

قُسْط (بخور)، كُسْط، كُشْط/ العين: القُسْطُ: عود هندي يجعل في البخور والدواء/ المحيط في اللغة: القُسْطُ: عُودٌ هِنْديٌّ/ تهذيب اللغة: القُسْطُ: عودٌ يجاء بِهِ من الْهِنْد يَجْعَل فِي البخور والدواء. عَمْرو عَن أَبِيه: يُقَال لهَذَا البخور قُسْطٌ وكُسْطٌ وكشْطٌ/ فيض القدير للمناوي: (والقسط) بضم القاف بخور معروف وهو فارسي معرب/ موقع ويكشنري: من اليونانية κόστος كوستوس، من السنسكريتية  कुष्ठ kuṣṭha / موقع كال: קושתא كوشتا بالارامية ܩܘܫܬܐ/ وجاءت هذه الكلمة الهندية الأصل (قُسْط)، مرات عديدة في النقوش الحميرية/

 

قسطار (ميزان)/ انظر قسطاس/ خفاجي: قُسْطار: بضم القاف وكسرها، ميزان/  الجواليقي: القُسْطار والقِسطار بضم القاف وكسرها: هو الميزان وليس بعربي. ويقال للذي يلي أمور القرية وشؤونها قسطار. وهو راجع إلى معنى الميزان.وقال قوم: القسطار: الصَّيْرَفِيّ. وقالوا: التاجر/ موقع ويكشنري: عبر الارامية ܣܓܘܣܛܪܐ سِجُسطارا،  من اليونانية القديمة ζυγοστάτης zugostátēs بمعنى (وازِن) “weigher”، والتي انتقلت إلى اللاتينة zygostatēs /


قُسْطاس، قِسطاس، قِصْطاس، قسطار / المصباح المنير في غريب الشرح الكبير: القسطاس الميزان قيل عربي مأخوذ من القسط وهو العدل وقيل رومي معرب/ جمهرة اللغة: القسطاس: الميزان رومي معرب/ فنون الأفنان في عيون علوم القرآن: بلغة الروم (القسطاس): الميزان/ وتشبه الإنجليزية just المتعلقة بالعدل وهي من الإيطالية giusto /  المحصول للرازي: القسطاس من لغة الروم/ خفاجي: قُسْطار: بضم القاف وكسرها، ميزان/نهاية السول شرح منهاج الوصول: القسطاس رومية, وهي الميزان/  الجواليقي: القُسْطار والقِسطار بضم القاف وكسرها: هو الميزان وليس بعربي. ويقال للذي يلي أمور القرية وشؤونها قسطار. وهو راجع إلى معنى الميزان.وقال قوم: القسطار: الصَّيْرَفِيّ. وقالوا: التاجر/ بلاسي: قسطاس: يقول الدكتور السبحان: القسطاس معرب. ذهب فلیشر إلى أن أصله constans بـاللاتينية، ومعناه: مستقيم وذلك بتقدير الميزان. ... غير أن جفري يرجح أن القسطاس مقترضة من السريانية وليس من اللاتينية...وأرجح: أن الكلمة القسطاس معربة من اليونانية، وأصلها في هذا اللسان: Kćotis ومعناها: ما يستخدم كمیزان/ موقع ويكشنري: عبر الارامية ܣܓܘܣܛܪܐ سِجُسطارا،  من اليونانية القديمة ζυγοστάτης zugostátēs بمعنى (وازِن) “weigher”، والتي انتقلت إلى اللاتينة zygostatēs /

 

قسطرة/ المعجم الوسيط: (القسطرة) أنبوبة من المطاط تدخل فِي مجْرى الْبَوْل لتفرغ المثانة (مَعَ)/ موقع ويكشنري: من اليونانية القديمة καθετήρ كاثيتر/

 

قَسْطَرَى، قَسْطَر، قِسْطار، قِسْطال / انظر سِقِنْطار/ العين: القَسْطَرَى: الجهبذ، شامية. وهم القَساطِرة، ويقال: الواحد: قَسْطَر وقِسْطار. ويجمع: قساطرة/ العين: القِسْطالُ: الجهبذ/ لسان العرب: القَسْطَرُ والقَسْطَرِيّ والقَسْطارُ: مُنْتَقِدُ الدَّرَاهِمِ، وَفِي التَّهْذِيبِ: الجِهْبِذُ، بِلُغَةِ أَهل الشَّامِ/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: ولفظة "قسطار"، ومعناها ناقد الدراهم، أي: الناقد الماهر العارف بالنقد، من أصل لاتيني هو quaestor./شير : القَسْطَار و القَسْطَر، الجهبذ و(القَسْطَرِيّ) الجسيم والجهبذ ومنتقد الدراهم. قال الأب لامنس في كتاب الفروق: × القسطار هو الصيرف وقيل التاجر. ... فليس القسطار الا تعريب رومي quæstor ومن المعلوم أن quæstor كان تحت يده الأموال وخزائن المشيخة وعليه ان يوزعها على الجنود والمتوظفين. قلت ويحتمل ان القسطر بمعنى الجهبذ يكون معربا عن كَسْتَر وهو مركب من كَسْ اي عاقل ذكي ومن تَر وهي اداة التفضيل.

 

قسطل (غبار)/ المحكم والمحيط الأعظم: القسطل، والقسطال، والقسطول، والقسطلان، كُله: الْغُبَار/ لسان العرب: القَسْطَل والقَسْطَال والقُسْطُول والقَسْطَلان، كُلُّهُ: الغُبار الساطِع. والقَصْطَل، بِالصَّادِّ أَيضاً؛ زَادَ التَّهْذِيبُ: وكَسْطَل وكَسْطَن وقَسْطان وكَسْطان/ تاج العروس: الكسطان الغبار/  المعجم الوسيط: (القسطل)الْغُبَار فِي الموقعة / الخفاجي: قَسْطَلٌ : الغبار. قال في المعجم : ”هو في لغة أهل المغرب الشاهبلوط “. قلت: هو غير عربي عرّبه المولدون/

 

قسطل (شجر)، قصطل، كستنة، كستناء/ انظر كستناء/ المعجم الوسيط: (القسطل)..  شَجر من الفصيلة البلوطية لَهُ ثَمَر كثير النشاء يُؤْكَل مشويا وَيعرف فِي مصر ب (أبي فَرْوَة)/ خفاجي: قَسْطَلٌ: ... قال في المعجم: ”هو في لغة أهل المغرب الشاهبلوط“. قلت: هو غير عربي عرّبه المولدون/ تكملة المعاجم العربية: القسطن بنون خفيفة الشاه بلوط ...ويظهر أن ابن بطوطة لم يعرف فيما يظهر إلا كلمة قسطل لأنه يقول إن أتراك آسيا الصغرى يقولون قسطنة بدل قسطل/ تاج العروس: الكستنة: الشَّاه بلوط المَعْروفُ بأَبي فَرْوَةَ، كأنَّها رُوميَّةٌ / خفاجي: قُصْطَل: مولد عربه المتأخرون، وهو معرب كَسْتَانَه وهي شاه بلوط. وتسميه أهل مصر أبو فروة/ موقع ويكشنري: كستناء: مستعارة من السريانية ܩܣܛܢܝܐ قسطانيا،  من اليونانية القديمة κᾰστᾰ́νειᾰ /

 

قسطل (لتوزيع الماء)/ تاريخ دمشق لابن عساكر (المتوفى: 571هـ): فيجري إلى المدينة * ينبوعا على مرمر يسيره بكل سوق وكل مخترق * ثم لها قسطل يفجره تيك الفراديس/ معجم البلدان -ياقوت الرومي (المتوفى: 626هـ): القَسْطَلُ: ... وهو في لغة العرب الغبار الساطع، وفي لغة أهل الشام الموضع الذي تفترق منه المياه/ الأعلاق الخطيرة في ذكر أمراء الشام والجزيرة-ابن شداد الحلبي (المتوفى: 684هـ): وهناك قسطل يفيض فيه ثلاثة أنابيب ليلاً ونهاراً ثمّ يخرج منه الماء الظاهر في البلد بتحت برج الغنم مقابل سوق الأعلى وهناك قسطل وحوض كبير يفيض فيه ثلاثة أنابيب ليلاً ونهاراً/ [فوات الوفيات- ابن شاكر الكتبي (المتوفى: 764هـ): والماء يتزن بالقسطال (وفي الهامش: القسطل: أنبوب من الخزف أو غيره يجري فيه الماء)/وكم بركة فيه تضاحك بركة ... كم قسطل في الماء للماء يدفق]/ كنوز الذهب فى تاريخ حلب -سبط ابن العجمي (المتوفى: 884هـ): وساق الماء فيه إلى قسطل على باب داره/  النفحة المسكية فى الرحلة المكية: وفي وسطه قسطل ماء لأبناء السبيل/ مراصد الاطلاع على اسماء الامكنة والبقاع: (القسطل)... فى لغة أهل الشام: الموضع الذي تفترق منه المياه/ [تكملة المعاجم العربية: قسطل (آرامية مأخوذة من Castellum اللاتينية بمعنى خزان ماء) والجمع قساطل: عين ماء، ينبوع، منهل، وبناية لتجهيز الماء / قسطل: عند أهل الشام الموضع الذي تفترق منه المياه (ياقوت 4: 95، 575) / وفي شمال هذه المدرسة قسطل عظيم يجري الماء إليه من بئر ساقية داخل حوش التربة ثم اجري إليها الماء من القناة في أيامي. والقسطل عند المولدين أنبوب من الخزف أو غيره يجري فيه الماء، والجمع قساطل. وبعضهم يقول قسطر بالراء وقساطر ]/ [أفرام : قَسْطَل: ... قلنا هو بالمعنى الذي يريده أهل الشام سرياني ܩܰܣ݁ܛܳܠܐܳ kastolo وومعناه عين ماء، وقال مؤلف كنز اللغة السريانية 3: 445 ”ومنه في حلب المواضع التي تغترف منها المياه في شوارعها“]/ موقع ويكشنري: من الارامية קַסְטֵל قَسطِل، من اللاتينية castellum (=قلعة، خزان)/

 

قُسْطَنَاس (حجر لسحق الطيب)، قُسنَطاس/ لسان العرب: قُسْطَناس اسْمُ حَجَر ... أَصله قُسْطَنَس/ العين: القُسْطَناس: صلاية الطيب/ المحكم والمحيط الأعظم: القسنطاس: صلاية الطّيب، رُومِية. وَقَالَ ثَعْلَب: إِنَّمَا هُوَ القسطناس/  تكملة المعاجم العربية: قسطناس: ... وهي صلابة الطيب (أي البلاطة التي يسحق عليها الطيب)./ المخصص: القُسنَطاس وَلَيْسَ بعربيّ/

 

قسورة (أسد)/ الكليات: {قسورة} : من القسر وَهُوَ الْقَهْر، وَعَن ابْن عَبَّاس: الْأسد بالحبشية/ [شير : القَسْوَر: الاسد معرب كِشْوَرْز ومعناه العظيم العزيز/ القَيْسَرِيّ، الرجل القوي، معرب كِشْوَرْز ومعناه العظيم العزيز/ القَسْوَرَة: العزيز والاسد والشجاع معرب كِشْوَرْز ومعناه العظيم العزيز]/


قَسِّيّ، قَشِيّ، قاشي (دِرْهَم قَسِيٌّ: رَدِيءٌ)/ أدب الكتاب لابن قتيبة: درهم " قَسِّيٌّ " إنما هو تعريب قاش/ الفائق في غريب الحديث: قَالَ الْأَصْمَعِي: وَكَأن القسي إِعْرَاب قاشيّ وَهُوَ الرَّدِيء من الدَّرَاهِم الَّذِي خالطه غشّ من نُحَاس أَو غَيره/ لسان العرب: القَاشِي فِي كَلَامِ أَهل السَّوَادِ: الفَلْسُ الرَّديء. الأَصمعي: يُقَالُ دِرْهَمٌ قَشِيٌّ كأَنه عَلَى مِثَالِ دَعِيٍّ، قَالَ الأَصمعي: كأَنه إِعرابُ قاشِي/ القاموس المحيط: القاشِي: الفَلس الردِيءُ. ودِرْهَمٌ قَشِيٌّ: قَسِيٌّ/

 

قَسِّيَّة، قَزِّية/ انظر قز/ تفسير غريب ما في الصحيحين البخاري ومسلم: القسى ثِيَاب من حَرِير كَانَت تصنع بالقس نَاحيَة من نواحي مصر قَرِيبا من بنيب/ المغرب في ترتيب المعرب: (وأما قس) بالفتح فمن بلاد مصر ينسب إليها الثياب القسية ... ما القسية فقال ثياب تأتينا من الشام أو مصر مضلعة أي منقشة على شكل الأضلاع فيها أمثال الأترج/ تاج العروس: القس: ع، بين العريش والفرماء، من أرض مصر ... ومنه الثياب {القسية، وهي ثياب من كتان مخلوط من حرير كانت تجلب من هناك، وقد ورد النهي عن لبسها، وقد يكسر القاف، وهكذا ينطق به المحدثون، وأهل مصر يقولونه بالفتح، وقال أبو عبيد: هو - القسي، منسوب إلى بلاد يقال لها: القس، قال: وقد رأيتها، ولم يعرفها الأصمعي. أو هي القزية، منسوب إلى القز، وهو ضرب من الإبريسم فأبدلت الزاي سينا، ...وقيل: هو منسوب إلى القس، وهو الصقيع، لنصوع بياضه، وقد تقدم. والقس: ساحل بأرض الهند، وهو معرب كش، أو قص/المعجم العربي لأسماء الملابس: القَزِّية: نوع من ألبسة الرأس معروف عند العراقيين، وهو يشبه الكوفية، وسُمِّى القَزَّية لأنه يُصنع من القز "الحرير"/

 

قُشام المائدة/ جمهرة اللغة: قُشام الْمَائِدَة: مَا نُفض مِنْهَا من بَاقِي خبز وَغَيره. وأحسبها مولَّدة/  الصحاح: القُشامَةُ والقُشامُ: ما بقي على المائدة ونحوها ممَّا لا خير فيه/

 

قشمش، كشمش (عنب، زبيب)/ حاشية ابن بري: الكشمش ثَمَر مَعْرُوف بخراسان مُعرب/تاج العروس: الكِشْمِشُ، ... قُلْتُ: ويُقَالُ بالقَافِ أَيْضاً

 

قَشْنِيزَة، قِشْنِيزَة (عشبة)/ القاموس المحيط: القشنيزة: عشبة تورق كورق الهندباء الصغار، خضراء ملبنة، يأكلها الناس، وتحبها الغنم جدا/ شير : القِشْنِيزة، تعريب كشنيز وهي عشبة تورق كورق الهندباء الصغار خضراء تأكلها الناس/

 

قَشْوَة / المحكم والمحيط الأعظم: القشوة: قفة تجعل فيها المرأة طيبها/ لسان العرب: القَشْوَة شَيْءٌ مِنْ خُوصٍ تَجْعَلُ فِيهَا المرأَة عِطْرها وحاجَتها/ شير: واما القَشْوَة وهي قفَّة من الخوص لعطر المرأة فمعربة عن kasût بـالحبشية /

 

قشوة (مثل الرغوة)/ تاج العروس: القشوَةُ: دوايَةُ اللّبَنِ؛ عاميَّةٌ/ المحكم والمحيط الأعظم: الدِّوايَةُ، والدُّوايَةُ: جُلَيْدَةٌ رَقِيقَةٌ تَعْلُو اللَّبَنَ

 

قص، قصّة (جص)، كج/ العين : القَصُّ لغة في الجص/ الصحاح: الجِصُّ والجَصُّ : ما يبنَى به، وهو معرب/ جمهرة اللغة: القصة: الجص. وَبَيت مقصص أَي مجصص. وَفِي الحَدِيث: بَيْضَاء مثل الْقِصَّة./ تاج العروس : الكُجّ: هُوَ الجُصّ، مُعرَّب


قصّار (مبيض الثياب)/ جمهرة اللغة: القَصّار: غَسّال الثِّيَاب، زعم قوم من أهل اللُّغَة أَن اشتقاقه من قَصْرِ الثِّيَاب، أَي من جَمْعِها وحبسِها عِنْده كَأَنَّهُ يصونها/ المحكم والمحيط الأعظم: القصار، والمقصر: المحور للثياب، لِأَنَّهُ يدقها بالقصرة إِلَى هِيَ الْقطعَة من الْخَشَبَة/ موقع ويكشنري: من الارامية قاصيرا קַצְרָא ، من الفارسية الوسيطة gʾcl /gāzar ، الفارسية  کازر‎ kâzar, گازر‎ / طوبيا: قصار: من اليوناني Kathairo أي طهَّر ونظَّف وکازر في الفارسية معناه المبيّض والمنظّف/  شير : قَصَر، بمعنى دق الثوب وبيضة و(القَصَّار) تعريب گازَر ومنه ܩܨܪܐ بالسريانية ܩܨܝܪܐ باللغة الربانية (فرنكل ص: 258) ومن گازِر بـالكردية والتركية/

 

قَصَب / الجواليقي: فأما تسميتهم للدقيق من الكتان القَصَب فإنه مولّد، وإن لم يكن فإنه من كلام أهل الشام وأهل مصر.


قصدير، قزدير (معدن)/ قيل من اليونانية kassiteros ، وهو اسم جزيرة بريطانية كان الفنيقيون يجلبون هذا المعدن منها/ شير: القصدير: يوناني κασσίτερς/ طوبي: قصدير: يوناني Kassiteros وهو معدن لين يطلى به/

 

قصر؟ (بيت عظيم)/العين: القصر: المجدل أي الفدن الضخم/ المحيط في اللغة: القصر: المجدل/ المحكم والمحيط الأعظم: القصر من البناء: معروف. وقال اللحياني: هو المنزل. وقيل: هو كل بيت من حجر، قرشية، سمي بذلك لأنه تقصر فيه الحرم: أي تحبس/ المعجم الوسيط: (القصر) ... بيت فخم واسع/ شير: القصر مأخوذ عن الرومي castrum/ موقع ويكشنري: القصر (البناء الضخم، القلعة، ...) من الارامية קַצְרָא قَصرا، من اللاتينية castrum كاسترُم، ومثلها السريانية ܩܰܨܪܳܐ قَصرا، والعبرية קְצָרָה قِصارا، والبيزنطية اليونانية κάστρον كاسترُن/ طوبيا: ليس القصر مأخوذا من castrum اللاتيني الذي معناه قلعة وحصن انما القصر عربي محض/ طوبيا: قصر: عربي محض وهو الصرح أما castrum اللاتيني فمعناه حصن وقلعة والقصر يقال له في اللاتينية palatium ومنه البلاط أي قصر الملك/ والكلمة الانجليزية كاسِل (=قلعة) من اللاتينة [موقع ويكشنري: من الإنجليزية الوسطى castle, castel، من أواخر الإنجليزية القديمة castel، castell ("مدينة، قرية، قلعة")، مستعارة من castellum اللاتينية المتأخرة ("معسكر صغير، حصن")، تصغير من اللاتينية castrum ("معسكر، حصن، قلعة" ، معقل")]/

 

قصرية/ انظر قوصرة/ [مشارق الأنوار على صحاح الآثار: مركن لَهَا بِكَسْر الْمِيم وَهِي كالإجانة والقصرية قَالَ الْخَلِيل هُوَ شبه تور من آدم يسْتَعْمل للْمَاء وَقَالَ غَيره هُوَ شبه حَوْض من صفر أَو فخار وَهُوَ المخضب أَيْضا/وأجلسوني فِي مخضب بِكَسْر الْمِيم هُوَ شبه الأجانة وَهِي القصرية تغسل فِيهَا الثِّيَاب قَالَ أَبُو حَاتِم وَهِي المركن]/ تكملة المعاجم العربية: اجانة اسم للقصعة الكبيرة التي تغسل بها الثياب وتسمى عندنا القصرية/الشرح الكبير للشيخ الدردير وحاشية الدسوقي: قصرية وهي الصحفة التي يغسل فيها الثياب/ [موقع ويكشنري: قَصْرِيَّة‎ (= قدر، وعاء) من نفس أصل قوصرة/ قَصْرِيَّة‎ من أصل أرامي يوناني قديم]

 

قصعة / المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : القصعة بالفتح معروفة والجمع قصع ... وهي عربية وقيل معربة/ الخفاجي: قَصْعَةٌ: قيل هو معرب كَاسَهْ/ الجواليقي: القَصْعَة عربية. وقال بعضهم إنها فارسية معربة، وأصلها کَاسَه. والأول أصحُّ/ [موقع ويكشنري: ربما يكون معنى الأخدود مستمدًا من kš الفارسي الأوسط (kiš ، خط، خد، أخدود) ؛ تم تطويره على ما يبدو بشكل منفصل عن  kas ("كأس، كوب ، وعاء") وشبه خاطئ لِ كاسه الفارسية وعلاقاتها الهندية الأوروبية المشبوهة/ كاسه الفارسية قد تكون من السنسكريتية कोश (kośa (=قدر، دنّ، كأس)]


قصف (لهو، لعب)/ جمهرة اللغة: فَأَما القَصْف من اللَّهْو فَلَا أَحْسبهُ عَرَبيا صَحِيحا/ مجمل اللغة لابن فارس: القصف: اللهو واللعب. قال ابن دريد: ولا أحسبه عربيا/المزهر في علوم اللغة وأنواعها: القَصْف: اللهو واللعب ولا أحسبه عربيا/ الصحاح: القصف: اللهو واللَعِبُ، يقال: إنها مولدة/


قضّة / انظر جص/ [شمس العلوم: القِضة: الجِصّ/ القَضَّة: الجص، بلغة أهل الحجاز].


قط، قطة/ كلمة قديمة جداً، وقد تكون من جذر قدس (قدش قديماً)من معنى (القداسة) لبريق عينيها ليلاً (قد تكون شامية قديمة أو مصرية قديمة)/ لسان العرب: ابْنُ سِيدَهْ: القِطُّ السِّنَّوْرُ، وَالْجَمْعُ قِطاطٌ وقِطَطة، والأُنثى قِطَّة، وَقَالَ كُرَاعٌ: لَا يُقَالُ قِطَّة؛ قَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ: لَا أَحسبها عَرَبِيَّةً/ جمهرة اللغة: القط السنور فِي بعض اللُّغَات وَلَا أحسبها عَرَبِيَّة صَحِيحَة/ المزهر في علوم اللغة وأنواعها: القط: السنور ولا أحسبها عربية صحيحة/

 

قُطْر (قطر الدائرة)/ انظر قنطرة/ المعجم الوسيط: قطر الدائرة (فِي الهندسة) الْخط الْمُسْتَقيم الَّذِي يقسم الدائرة ومحيطها إِلَى قسمَيْنِ متساويين مارا بمركزها/ يبدو أن أصله يوناني (نفس أصل الكلمة الانجليزية سنتر center أي مركز الدائرة)

 

قُطْر (ناحية، جانب، أفق)/ انظر قنطرة/ قد يكون الأصل هو الكلمة اليونانية (التي جاءت منها كلمة قنطرة)، والتي فيها معنى التقبب والتقوس والتعوج [العين: أقطارّ النبت اقطيراراً واقطَرَّ اقطِراراً أي أخذ في الانثناء والإعوجاج قبل الهيج ثم يهيج فيصفر/ تهذيب اللغة: عَن الأصمعيِّ: إِذا تَهَيّأ النَّبْتُ لِليُبْسِ، قيلَ: قد أقْطَارَّ أَقْطِيراراً، وَهُوَ أَن يَنْثَني ويَعْوَجَّ، ... /]، ثم لعله بعدُ، تطور المعنى والاستعمال فسموا بذلك ناحية السماء (أي الافق)، لأنها تبدو كقنطرة أو كقوس أو كنصف دائرة [جمهرة اللغة: القُطر: النَّاحِيَة من آفَاق السَّمَاء، وَالْجمع أقطار، وأقطار السَّمَاء: نَوَاحِيهَا]، ثم استعمل لناحية أي شيء وجانبه [جمهرة اللغة: وَكَذَلِكَ أقطار كل شَيْء نواحيه/ مجمل اللغة لابن فارس : القطر: الناحية. والأقطار: الجوانب، يقال: قطرة لما طعنه، أي: ألقاه على أحد قطريه وهما جانباه./ المخصص: القُطْر والقُتْر - نَاحيَة الشَّيْء وَمن الْإِنْسَان جَانِبه وَالْجمع أقطار. ابْن دُرَيْد: التّقاطر - التقابل على الأقطار وَقد قطره - أَلْقَاهُ على قُطره وقطّره فرَسه وأقطرَه وتقطّر بِهِ - أَلْقَاهُ على تِلْكَ الْهَيْئَة]/


قطن/ قد تكون كلمة مصرية قديمة/ ويقول موقع (etymonline.com) أن كلمة cotton  الانجليزية من العربية (قطن) والتي ربما من أصل مصري قديم [from Arabic qutn, a word perhaps of Egyptian origin ]

 

قَطور، قَطُورَاء / العين: قَطور: اسم نبات، سوادية/ تاج العروس: قَطُورَاءُ، بالمَدِّ: نَبْتٌ، سَوادِيَّة/

قطونا (بزر قطونا)/ المطلع على ألفاظ المقنع: "قَطُونا" "بفتح القاف وضم الطاء" يمد ويقصر: بزر معروف/ أفرام : قَطونا، الذي يضاف اليه بزر قطونا ويقال له حشيشة البراغيث ولسان الجمل ، أعجمي معرب، وفي شفاء الغليل ص 159 ”أعجمي معرَّب“ هو لفظ سرياني الأصل فيها ܩܰܛܽܘܢܳܐ katouno./ الخفاجي: قَطونَا: في قولهم: بزر قطونا. أعجمي معرب/ موقع ويكشنري : بزرقطونا العربي من السريانية ܙܪܱܥ ܩܱܛܘܿܢܳܐ زرع قطّونا (من معنى القطّة)  أو ܙܪܱܥ ܩܷܛܘܿܢܳܐ‎ زرع قِطونا (من معنى البراغيث)/

 

قطيفة (دثار)/ العين: القطيفة دثار/ المحكم والمحيط الأعظم: القطيفة: كسَاء لَهُ خمل/ المعجم الوسيط: (القطيفة) كساء له أهداب ودثار أو فراش ذو أهداب كأهداب الطنافس ونسيج من الحرير أو القطن صفيق أوبر تتخذ منه ثياب وفرش (محدثة)/ أفرام : قطيفة، كساء له خَمَل مَلاءة، مشملة، كساء له خمل متفرق يُلتحَف به: ܩܰܛܺܝܦܬܳܐ katiftho وهي مما توافقت فيها اللغتان/

 

قطيفة (طعام، حلوى)/ تهذيب اللغة: القطيفة والقرطفة، وجمعها: القطائف، والقراطف: فرش مخملة. والقطائف: طعام يسوى من الدقيق المرق بالماء شبهت بخمل القطائف التي تفترش، الواحدة: قطيفة/

 

قُفَّاعة (مصيدة طير)/ جمهرة اللغة: فَأَما القُفّاعة الَّتِي يسمّيها أهل الْعرَاق الَّتِي يصاد بهَا الطير فَلَا أحسبها عَرَبِيَّة، وَهِي شَيْء يُتّخذ من جريد النّخل ثمَّ يُغدف بِهِ على الطير/ المحكم والمحيط الأعظم: القُفَّاعة: مصيدة للطير. قَالَ ابْن دُرَيْد: وَلَا أحسبها عَرَبِيَّة/


قَفَّان، قبّان/ الصحاح: وقول عمر رضي الله عنه: " إنِّي أستعملُ الرجلَ الفاجر لأستعين بقوَّته ثم أكونُ على قَفَّانِهِ " يعني على قفاه أي على تتبع أمره. والنون زائدة. وقال أبو عبيد: هو معرب قبان، الذى يوزن به/ لسان العرب: حَدِيثِ عُمَرَ: إِنِّي أَسْتَعِينُ بقُوَّةِ الْفَاجِرِ ثُمَّ أَكون عَلَى قَفَّانه، قَالَ: يَقُولُ أَكُونُ عَلَى تَتَبُّعِ أَمره حَتَّى أَسْتَقْصِيَ عِلْمَه وأَعْرِفَه؛ قَالَ: وَقَالَ الأَصمعي قَفَّانُ كلِّ شَيْءٍ جِماعُه وَاسْتِقْصَاءُ مَعْرِفَتِهِ؛ قَالَ أَبو عُبَيْدٍ: وَلَا أَحْسَبُ هذه الكلمة عربية إنما أَصلها قَبَّان، وَمِنْهُ قَوْلُ العامة: فلان قَبَّانٌ عَلَى فُلَانٍ إِذَا كَانَ بِمَنْزِلَةِ الأَمين عَلَيْهِ/ تاج العروس: القَفَّانُ (القَبَّانُ الَّذِي يُوزَنُ بِهِ، مُعَرَّبٌ عَنهُ/


قفة (زنبيل)/ جمهرة اللغة: القفة: وعَاء تتخذه الْمَرْأَة تجْعَل فِيهِ غزلها وَمَا أشبه ذَلِك عَرَبِيّ مَعْرُوف/ المحكم والمحيط الأعظم : القَفْعة: هنة تتَّخذ من خوص، لَا عرا لَهَا، يجنى فِيهَا التَّمْر، وَنَحْوه، تسمى بالعِراق القُفَّة/ موقع ويكشنري: من الارامية قُفّا (= سلة غصن)، من الاكادية quppu قُفُّ / وبالأكادية [الجبوري ص 288: quppu السلة]/


قفدان (غلاف المكحلة)/ تاج العروس: القَفَدَانَةُ، مُحَرَّكَةً: غِلافُ المُكْحُلَةِ يُتَّخَذُ مِن مَشَاوِبَ أَي يُتّخَذ مُخَطَّطاً بحُمْرَةٍ وخُضْرة وصُفْرة، وربّما اتُّخِذ من أَدِيمٍ. والقَفَدَانَةُ والقَفَدانُ : خَرِيطَةٌ مِنْ أَدَمٍ تُتَّخَذ للعِطْرِ وغَيْرِه فارسيّ مُعَرَّب، وَقَالَ ابنُ دُرَيد: هِيَ خَريطة العَطَّارِ/ طوبيا: قفدان: غلاف المكحلة - فارسي مركب من كَف أي كحل ودان وهو صيغة ظرف المكان تلصق بالأسماء/ شير: القَفَدَان والقَفَدَانة، غلاف المكحلة مركب من كَفْ وهو الكحل ومن دَان وهي اداة تلحق الأسماء فتدل على الظرفية/ الخفاجي: قَفَدَانُ: خريطة العطار معربة/ الجواليقي: القَفَدَانُ 'بالتحريك' فارسي معرب/


قفش (خُف)/ النهاية في غريب الحديث والأثر: القَفْش: الخُفُّ الْقَصِيرُ. وَهُوَ فَارِسِيٌّ مُعَرّب، أَصْلُهُ كَفْش/ لسان العرب: القَفْشُ: الخُفُّ. وَفِي حَدِيثِ عِيسَى، عَلَيْهِ السَّلَامُ: أَنه لَمْ يُخَلِّفْ إِلا قَفْشَين ومِخْذَفةً؛ قَالَ الأَزهري: القَفْشُ بِمَعْنَى الْخُفِّ دَخِيلٌ مُعرَّب وَهُوَ الْمَقْطُوعُ الَّذِي لَمْ يُحْكم عمَلُه وأَصله بِالْفَارِسِيَّةِ [كَفْج] فَعُرِّبَ، وَقِيلَ: القَفْش الْخُفُّ الْقَصِيرُ


قفشليل، قَفْشَلِيلَة (مِغْرَفة)/ الصحاح: القفشليل: المغرفة، فارسي معرب/ تهذيب اللغة : يُقَال للمغْرفة القَفْشَلِيل. قلت: وَهُوَ مُعرب أَصله كفجلين/ تاج العروس: القَفْشَليل: المِغْرَفَة، فارِسيٌّ مُعرَّبٌ كَمَا فِي الصِّحاح، وحُكِيَ عَن الأحمرِ أنّها أعجميّة، أصلُها: كَفْجَهْ لِيزْ، وَفِي بعضِ الأصولِ كَبْجَلازL المحكم والمحيط الأعظم: القفشليلة: المغرفة، وَحكى عَن الْأَحْمَر: أَنَّهَا أَعْجَمِيَّة، أَصْلهَا: كبجلار/

 

قفص/ الجواليقي: القَفَص عربي صحيح. ... وقال بعضهم: هو فارسي معرب، وأصله: كَبَسْتْ/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : القفص معروف والجمع أقفاص قيل معرب وقيل عربي/ الخفاجي: قَفَصٌ: قيل: هو معرب، والصحيح إنه عربي من تَقافَصَ بمعنى اشتبك/ شير : القَفَص، وهو معروف قيل معرب وقيل عربي واشتقاقه من القفص بمعنى الجمع تعريب قَفَس الذي بمعناه. ويبان أن الكلمة أرامية الاصل ܩܦܣܐ وهي مشتقة من ܩܦܣ اي خزن وحبس وقبض واختبأ. وܩܦܣܐ وܒܝܬܩܦܣܵܐ هري ومخزن (راجع فرنكل ص: 118-119). ويرادفة اليوناني ϰάψα والرومي capsus والجرماني Kaefig والإيطالي gabbia والفرنسي cage وهو ايضا قفس بـالتركية والكردية/ موقع ويكشنري: قفص: من الارامية קוּפְסָא كوفسا، קַפְצָא كَفِصا، ܩܰܦܣܳܐ قفسا،  ܩܰܦܨܳܐ‎ قفصا، من اليونانية القديمة κάψος كافْسُس أو اللاتينية capsus / طوبيا: قفص: عربي محض وقفس الفارسي التركي مأخوذ من قفص العربي وKapsa اليونانية وcapsa اللاتينية معناها علبة وخزانة من خشب أما القفص في اليونانية فيلفظ Zogreion وفي اللاتيني cavea/


قَفْطان، خَفْتَان/ انظر خفتان/ شمس العلوم: الخَفْتَان: معروف، وهو فارسي معرب/ المعجم الوسيط: (القفطان) ثوب فضفاض سابغ مشقوق الْمُقدم يضم طَرفَيْهِ حزَام ويتخذ من الْحَرِير أَو الْقطن وتلبس فَوْقه الْجُبَّة (مَعَ)/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القُفْطَان: القُفْطَان ... كلمة فارسية تركية مُعرَّبة؛ وهي في الفارسية: خُفْتان؛ وفى التركية: قُفتان. ومعناه في الفارسية: ثوب من القطن يُلبْس فوق الدِّرْع؛ ومعناه في التركية: جبة بيضاء قصيرة من ثياب القطن. والقفطان لفظة مُولَّدة.../


قُفْل/ انظر كبل/ الجواليقي: القُفْل: قال أبو هلالي: قيل إنه فارسي معرب. وأصله كُوفّلْ/ الإتقان في علوم القرآن: قُفْلٌ: حَكَى الْجَوَالِيقِيُّ عَنْ بَعْضِهِمْ أَنَّهُ فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ/ المهذب فيما وقع في القرآن من المعرب: (قفل): حكى الجواليقي عن بعضهم أنه فارسي معرب/الموسوعة القرآنية: قفل، فارسى معرب/ موقع ويكشنري: قفل العربي من الارامية ܩܘܼܦ݂ܠܵ قُفلا (=مزلاج، رابطة)/

 

قفنان (لم أجدها إلا في تاج العروس، ولعلها تصحيف)/ تاج العروس: القفنان: ما يخلعه الملك على خلاص وزرائه من التشاريف، رومية/

 

قفندر، قفدر/ العين: القَفَنْدَرُ: الضخم من الإبل، ويقال: هو الأبيض، ويقال: هو الضخم الرأس/ المحكم والمحيط الأعظم: القفدر، والقفندر، جَمِيعًا الْقَبِيح/ شير : القَفَنْدَر و القَفْدَر، القبيح المنظر والشديد الرأس معرب كفادار وهو مركب من كَفَا اي الشدة ومن دار اي صاحب/

 

قفيز (مكيال)/ النهاية في غريب الحديث والأثر: القَفِيز: مِكْيال يَتَواضَع الناسُ عَلَيْهِ، وَهُوَ عِنْدَ أَهْلِ العِراق ثَمَانِيَةُ مَكاكِيكَ/ لسان العرب: القَفِيزُ مِقْدَارٌ مِنْ مِسَاحَةِ الأَرض./ مقاييس اللغة: فأما القفيز فمعرب/ الجواليقي: قفيز: قال أبو هلال: والقَفِيزُ أظنه أعجمياً معرباً.. والجمع قُفْزان قِفْزان/ موقع ويكشنري: من الارامية קְפִיזָא‎ / ܩܦܝܙܐ‎ قفيزا، وأقدم ذكر مثبت له بالمصرية الديموطيقية kpḏ (= مكيال قياس 100 ملي لتر)، ثم بالقبطية capeiče، ومثله بالفارسية الوسطى kpyc /kabīz، وبالفارسية  کویز‎ kawīz, کویژ‎ kawīž، وباليونانية القديمة καπίθη kapíthē، .../

 

قَلاّعِيَّة/ تاج العروس: القَلاّعِيَّةُ بالتَّشْدِيدِ غِشاءٌ مَنْسوجٌ يُغَطَّى بِهِ السَّرْجُ، مُوَلَّدَةٌ/


قلز (تجرع)/ العين: القلز: ضرب من الشرب/ جمهرة اللغة: القَلْز لَا أحسبها عَرَبِيَّة مَحْضَة، يَقُولُونَ: قَلَزَ يقلِز قَلْزاً. وَبَات يقلز الشرابَ، أَي يشرب، وَلَيْسَت بالفصيحة، وَقد ذكره الْخَلِيل، وَلَا أَدْرِي مَا صحّته/ تهذيب اللغة: القلز: ضرب من الشرب. وأخبرني المنذري عن ثعلب عن ابن الأعرابي قال: القلز: قلز الغراب والعصفور في مشيته. قال: وكل ما لا يمشي مشيا فهو يقلز. قال: ومنه قول الشطار: قلز في الشراب أي قذف بيده النبيذ في فمه كما يقلز العصفور/ المحيط في اللغة: قلزت فلانا أقداحا فاقتلزها: أي جرعته فتجرعها/ المحكم والمحيط الأعظم: القلز، الذي هو الشرب الشديد/

 

قُلْزُم (بحر القلزم= البحر الأحمر)/ موقع ويكيبيديا: القلزم (مدينة قديمة): بُني القرن الثاني الميلادي: القلزم (بالإغريقية: Κλῦσμα، كاليزما) كانت مدينة قديمة وأسقفية في مصر على رأس خليج السويس. تاريخها: أسس الإمبراطور تراجان كاليزما أو أعاد بناؤها في القرن الثاني الميلادي لحماية المسافرين والتجار ... ذُكرت كاليزما لأول مرة في كتاب لوقيان السميساطي «ألكسندر الزائف» في أوائل القرن الثاني الميلادي، ومن قبل بطليموس في «الجغرافية» في منتصف القرن الثاني، ... أمر الإمبراطور جستين الأول كاليزما في حوالي 525م، بتقديم عشرين سفينة لملك الحبشة في حربه مع ملك حمير، استجابةً لطلبه المساعدة. ... عُرفت كاليزما باسم القلزم بعد الفتح الإسلامي لمصر، وكان البحر الأحمر يُعرف باسم بحر القلزم (بحر كاليزما)/ [معجم البلدان: بَحْرُ القُلْزُم: ... وفي أقصاه مدينة القلزم قرب مصر، وبذلك سمّي بحر القلزم/ القُلْزُمُ: ... وقال قوم: قلزم بلدة على ساحل بحر اليمن قرب أيلة والطور ومدين وإلى هذه المدينة ينسب هذا للبحر]/ حاشيه الشهاب علي تفسير البيضاوي: (القلزم) كقنفذ بلد بين مصر ومكة قرب جبل الطور، واليه يضاف بحر القلزم لأنه على طرفه أو لأنه يبتلع من بركته لأنّ القلزمة الابتلاع/ تاج العروس: قلزم ... وقد قالوا: إنها مدينة كانت بشرقي مصر (قرب جبل الطور) خرب قديما وبني في موضعه بلد آخر يسمى بالسويس موجود الآن، ومنه تحمل ميرة الحجاز ... (وإليه يضاف بحر القلزم) . قال ياقوت: هو شعبة من بحر الهند، أوله بين بلاد البربر والسودان، ثم يمتد مغربا، وفي أقصاه مدينة القلزم قرب مصر، وبذلك يسمى هذا البحر، ... وفي القلزم أغرق الله تعالى فرعون ... وسمي به؛ (لأنه على طرفه أو لأنه يبتلع من ركبه) لشدة أمواجه، أو يبتلع ما ألقى فيه، وكأنهم أخذوه من غرق فرعون فيه، فإن الله تعالى أغرقه هناك، وفي مختصر نزهة المشتاق أن مبدأ بحر القلزم من باب المندب ... حتى ينتهي إلى مدينة القلزم، وإليها ينسب/ المعجم الوسيط: (القلزم) بلد قديم بنى في موضعه السويس وبحر القلزم البحر الأحمر/ [تعريف بالأماكن الواردة في البداية والنهاية لابن كثير: قلزم، بلدة تقع على رأس الخليح المقابل لخليج العقبة، وإليها كان ينسب البحر الأحمر/ القلزم، هي حاليا مدينة السويس]/

 

قُلْزُم (بحر)/ انظر قلزم (بحر القلزم)/تهذيب اللغة: القلزمة: ابتلاع الشيء. يقال: تقلزمه: إذا التهمه. وسمي بحر القلزم قلزما لالتهامه من ركبه، وهو المكان الذي غرق فيه فرعون وآله/ المحيط في اللغة: القلزمة: ابتلاع الشيء، وبه سمي البحر قلزما/ كتاب الأفعال: "القلزمة" الابتلاع ومنه بحر القلزم/ لسان العرب: يقال: تقلزمه إذا ابتلعه والتهمه، وبحر القلزم مشتق منه، وبه سمي القلزم لالتهامه من ركبه، وهو المكان الذي غرق فيه فرعون وآله؛ قال ابن خالويه: القلزم مقلوب من الزلقم وهو البحر/

 

قلزمة (ابتلاع)/ انظر قلزم (بحر القلزم)/ جمهرة اللغة: القلزمة: ابتلاع الشيء، وبه سمي بحر القلزم/ ملاحظة: يبدو أن العكس هو الصحيح (أي أن الفلزمة مشتقة من القلزم "اسم البحر) الذي أصله من الكلمة اليونانية Κλῦσμα كاليزما)/

 

قلس (حبل ضخم)/ تهذيب اللغة: القَلْس: حَبْلٌ ضَخْمٌ من ليفٍ أَو خُوصٍ/ جمهرة اللغة: فَأَما القَلْس الَّذِي يتكلّم بِهِ أهل الْعرَاق من هَذِه الحبال فَمَا أَدْرِي مَا صحّته/ فتح الباري لابن حجر: حبال السفن يجمع بعضها إلى بعض حتى تكون كأوساط الرجال ... هي القلوص التي تكون في الجسور/ الجواليقي: فأما القَلْس لِضرب من الحبال فليس بعربي صحيح/ موقع ويكشنري: من اليونانية القديمة κάλως كالوس (=حبل، كبل). أرامية وموجودة بالسريانية ܩܠܣܐ  قلسا/

 

قلّس (رقص، غنى)/ أساس البلاغة: قلّس المقلّسون وهم الذين يلعبون في الأعياد بين يدي الأمراء بالسيوف والحراب ويضربون الطّبول، وفي الحديث لما قدم عمر الشام: لقيه المقلّسون بالسيوف والريحان./ التكملة والذيل والصلة للصغاني: القَلْس: الغِناء الجيِّد. والقَلْس، الرَّقص في غِناء./ موقع ويكشنري: مستعارة من السريانية ܩܰܠܶܣ قلّس (= يمدح)، ...من اللغة الحثية kalleš (=يدعو، يستضيف)/

 

قَلَعي (رصاص)/ العين: القَلَعيُّ: الرَّصَاصُ الجيّدُ. والسَّيفُ القَلَعيُّ: يُنْسَبُ الى القَلْعَةِ العَتيقة. والقَلعَةُ: مَوضِعٌ بالبادية تُنْسَبُ اليه السيوف/ تكملة المعاجم العربية: قلعي: (إما نسبة إلى كلغ وهو الرصاص بلغة ماليزيا) أو نسبة إلى قلعة أو كلة اسم مدينة من مدن الهند يجلب منها الرصاص. والقلعي وصف للرصاص القلعي، اسم للرصاص أيضا/ خفاجي: قلعي: بفتح اللام وتسكن قليلاً معرب کلهي قاله أبو منصور/ الجواليقي: قلعي: يقال: رَصاص قَلَعِيّ بفتح اللام، والإسكان قليل. وهو فارسي، وأصله كُلَهِي/ موقع ويكشنري: القلعي قد يكون من اللغة الملاوية kaleng (= قصدير)، كذلك kaleng هو أضخم ميناء بماليزيا ويصدر القصدير بكثافة/ أخبار الزمان: وجزيرة كله وهي جزيرة كبيرة يسكنها الهند، وفيها معدن الرصاص القلعي/ المنتظم في تاريخ الملوك والأمم: ومن جزيرة كُلهُ، وَهِيَ معدن الرصاص/ المسالك والممالك لابن خرداذبة: ومن جزيرة النكبالوس الى جزيرة كله مسيرة ستّة ايّام وهى مملكة جابة الهندىّ وفيها معدن الرصاص القلعىّ/ حدود العالم من المشرق الى المغرب: كله: وهي إلى الجنوب من بالوس. ملك جابه هندوسي. وبين بالوس وكله يومان في الطريق، وينمو فيها الخيزران الكثير، وفيها معدن الرصاص/ معجم البلدان: القَلْعَةُ: ... قال مسعر ابن مهلهل الشاعر في خبر رحلته إلى الصين، كما ذكرته هناك، قال: ثم رجعت من الصين الى كله وهي أول بلاد الهند من جهة الصين وإليها تنتهي المراكب ثم لا تتجاوزها وفيها قلعة عظيمة فيها معدن الرصاص القلعي لا يكون إلا في قلعتها، ... وقال: ليس في الدنيا معدن الرصاص القلعي إلا في هذه القلعة/ الروض المعطار في خبر الأقطار: كله : جزيرة من جزر الهند كبيرة، بها معدن الرصاص القلعي، وهو بها كثير صافي الجوهر، والتجار يغشونه بعد خروجه منها، ومنها يتجهز به إلى جميع الأرض


قُلقاس/ القاموس المحيط: القُلْقاسُ: أصلُ نَباتٍ، يُؤْكَلُ مَطْبوخاً، يَزيدُ في الباهِ، ويُسَمِّنُ، وإِدْمانُهُ يُوَلّدُ السَّوداءَ/ طوبيا : قلقاس ـ يوناني goggylos معناه مستدير ويطلق عندهم على اللفت على أنه مستدير./ موقع ويكشنري: من عبرية المشنا קרקס قلقس، والتي قيل أنها من المصرية (حيث κολοκασία اليونانية القديمة واللاتينية colocasia وهما بمعنى القلقاس، تم نقلها فقط من القرن الرابع الميلادي من معنى اللوتس المقدس)/

 

قلمون (أبو قلمون)/ ومعناه: (ثوب، طير، حرباء، حجر كريم، ...) ذو ألوان عديدة/ تهذيب اللغة: أبو قلمون: ثوب يتراءى إذا قوبل به عين الشمس بألوان شتى، يعمل ببلاد يونان. ولا أدري لم قيل له ذلك. وقال لي قائل سكن مصر: أبو قلمون أصله طائر من طير الماء يتراءى بألوان شتى، فيشبه الثوب به/ الصحاح: أبو قلمون: ضرب من ثياب الروم يتلون للعيون ألوانا./ المحكم والمحيط الأعظم: القلمون: مطارف كَثِيرَة الألوان/ تكملة المعاجم العربية (حذفت مراجعه اختصارا): قلمون: هي اليونانية Hypocolamos وهي كلمة لا توجد في معاجم اللغة اليونانية القديمة. غير أن فليشر وجدها في معجم باريس رقم 45، ومعناها حسب قول هذا العالم: ثوب متموج الكلاموس (بالعربية أقلام)، ويقول ياقوت كما يقول اللغويون العرب أنها ضرب من الثياب تنسج في بلاد الروم. كما يقلد نسجها في مصر وبخاصة في دمياط وتنيس وألوانه براقة تتراءى ألوانا للعيون. وتصنع منه الفرش الابوقلمون ويسمونه الفرش القلموني اختصارا. ويطلق أبو قلمون في المشرق على اليشب أو اليشف، يقول ابن البيطار في مادة يشف ((وزعم قوم إنه ياقوت حبشي ملون ويسمونه بالمشرق أبو قلمون)). ويتحدث المسعودي عن نسيج حرير ويسميه ((الباقلمون)) (وهي نفس الكلمة) ويقول إنه يتلون للعين ألوانا براقة تختلف بين الأحمر والأخضر والأصفر، ومن الواضح انهم أطلقوا اسم هذا النسيج اللماع على اليشب. أما نحن فقد فعلنا ضد ما فعلوا فأطلقنا اسم اليشب jaspé على نسيج لماع. وأبو قلمون: ضرب من الطير. واعتقد إنه نفس الاسم الذي وجدته في الأسبانية Calamon وعند نبريجا Calamun وهو طائر كبير يعيش في المستنقعات، له عنق أحمر طويل، وساقان أحمران طويلان، مثل البلشون (مالك الحزين) وطرف جناحيه يميل إلى البياض وكذلك ذيله القصير، ومنقاره أحمر، وريشه الذي يكسو جسمه رائع الألوان. وأرى أن روعة ألوان ريشه هي التي أكسبته اسم النسيج الذي تقدم الكلام عنه. وإذا صح كلامي هذا فيجب إضافة كلمة Calamon إلى معجم اللغة الأسبانية. ويطلق أبو قلمون على المثلثة الرخوية التي تنتج صوف الميمر وقد سمي بهذا الاسم بسبب النسيج الجميل اللماع الذي يصنع من خيوطه/ المعجم العربي لأسماء الملابس: أبو قلمون: كلمة مُعرَّبة، مشتقة من اللفظ اليونانى: kamlion أي الحرباء؛ التي يُضرب بها المثل في تغير ألوانها. وأبو قلمون نسيج معين له بريق خاص، ثم حجر كريم، ثم طائر، ثم حيوان رخو. واللفظة وردت عند الجاحظ على أنها: نسيج رومى نفيس. وعند الثعالبي: أبو قلمون في الثياب كأبى براقش في الطير، فإن أبا قلمون يتلون وأبا براقش يتخيل، وأبو قلمون كنية لثياب إبريسم وكتان تنسج بالروم ومصر، يضرب بها المثل، يقال: أكثر تلونًا من أبي قلمون/ موقع ويكشنري: الانجليزية chameleon كَمِلْيُن، من الانجليزية الوسيطة camelion, من اللاتينية chamaeleon ، من اليونانية القديمة χαμαιλέων (= حرباء)/ موقع ويكشنري: الكلمة الفارسية بوقلمون، من العربية أبو قلمون، من اليونانية القديمة ὑποκάλαμον إيبوكالامُن، وفي الأصل هو مصطلح بيزنطي يستخدم للإشارة إلى نسيج ثمين متعدد الألوان، استخدم لاحقًا للإشارة إلى الطائر نظرًا لقدرته على تغيير ألوان ريشه/


قلنسوة / المحكم والمحيط الأعظم القلسوة، والقلساة، والقلنسوة، والقلنساة، والقلنسية والقلنسية: من ملابس الرؤوس، مَعْرُوف/ قد يكون الأصل يوناني وهو غطاء الرأس للمرأة kalúptra / ويكيبديا العربية: قلنسوة هي الغطاء الذي يضعه الرجال الكبار في السن في أنحاء مُختلفة من العالم الإسلامي، خصوصاً في تركيا والشام. وهي أيضًا غطاء رأس رجال اليهود المتدينين وفي صلاتهم. وهي كلمة يونانية تسمى كولوليون أو كوكلس/ وفي طوبيا [قلنسوة وقلسوة وقلّوسة: يوناني Kalyptra معناه في الأصل غطاء رأس المرأة وهو النصيف يغطي الاكليرس به رؤوسهم مشتقاً من Kalypto نصَّف الرأس أي غطَّاه.]/ وفي شير [ القَلَنْسَوَة، ... تعريب ἐϰϰλησία بمعنى البيعة / ...معربة عن الرومي calantica أقرب الى الصواب/معربة عن الفارسي كَلَّه پُوش /القلنسوة لغة في القَلُّوسَة كما تقول العامة وان القَلُّوسَة مأخوذة عن الفرنسي calotte وعن الفارسي كُلَاه. ويقال ايضا ܟܠܘܬܐ بالسريانية الدارجة.]/

 

قُلَّى؟ (جارية قصيرة)/ القاموس المحيط: القُلَّى، كرُبَّى: الجارِيَةُ القَصيرَةُ/ شير: القُلَّی، الجارية الصغيرة مأخوذة عن كُلَه وهو القصير/

 

قَلَيْذَم (بئر غزيرة، بحر غزير)/ انظر قليزم/ العين: القليذم: البئر الكثيرة الماء/ التقفية في اللغة: الحس: الماء الغمر الكثير، وكذلك القليذم/ معجم ديوان الأدب: القليذم: البحر الكثير الماء/ شمس العلوم: القَلَيْذَم، بالذال معجمة: البحر/ لسان العرب: القليذم: البئر الغزيرة الكثيرة الماء، وقد تقدم بالدال المهملة؛ قال: إن لنا قليذما قذوما، ... ويروى: قد صبحت قليذما قذوما، ويروى: قليزما، اشتقه من بحر القلزم/ تاج العروس: قليزم: مصغرا البئر الغزيرة، لغة في القليذم بالذال، اشتقت من بحر القلزم في كثرة مائها/ ملاحظة: بالنقوش الحميرية كلمة (مقلد) بمعنى حوض الماء، ولا أدري هل قليذم من نفس الأصل أم من قلزم اليونانية/ المحيط في اللغة: القَلُوْدُ: البِئْرُ الكَثِيرَةُ الماءِ/ تاج العروس: القِلَّوْدُ : البئرُ الكثيرةُ الماء/

 

قليزم (بئر غزيرة)/ انظر قلزم/ [المحكم والمحيط الأعظم: القليذم: البئر الكثيرة الماء، ... ويروى: " قليزما "، اشتقه من بحر القلزم/قد صبحت قليزما قذوما، إنما اخذه من بحر القلزم، شبه البئر في غزرها به]/ تاج العروس: قليزم: مصغرا البئر الغزيرة، لغة في القليذم بالذال، اشتقت من بحر القلزم في كثرة مائها/

 

قَلِيس، قُلَيس، قُلَّيس (كنيسة صنعاء)/ هامش شمس العلوم: القَليس: من اليونانية (اكلزيا EKKLESIA) على وزن فَعِيل زنة حكيم وليس القُلَّيْس كما هو شائع لدى البعض. وهي كنيسة أبرهة بصنعاء/ جمهرة اللغة: القُلَّيْس: بِيعة كَانَت الْحَبَشَة بنتهَا بِصَنْعَاء فهدمتها حِمير/ حاشيه الشهاب علي تفسير البيضاوي =عنايه القاضي وكفاية الراضي: القليس ... ونقل عن القسطلي أنه بضم القاف، وفتح اللام المخففة/ تفسير الألوسي = روح المعاني : القليس ... أو مخففة كما قيل/ سبل الهدى والرشاد في سيرة خير العباد : القلّيس ... ووجد بخط القسطلي: بضم القاف وفتح اللام المخففة، وفي موضع آخر بفتح القاف وكسر اللام/كنيسة "أبرهة"، من أصل "اكلسيا" EccIysia اليوناني بمعنى الكنيسة/معجم البلدان: وروى عبد الملك بن هشام والمغاربة القليس، بفتح القاف وكسر اللام/ وجاءت عدة مرات بالنقوش الحميرية مكتوبة هكذا (قلسن)، حيث النون بالحميرية للتعريف عوضاً عن اللام، كأنها (قليس+ل) أي (قليس+ال)/

 

قليط، قيلط، إقليط، قيليط، قيلة/ انظر قيلة/ انظر آدر/ تاج العروس: القيلط ... المنتفخ الخصية، ويقال له: ذو القيلط. ... والإقليط، بالكسر: الآدر/ [المعجم الوسيط: (القليط) الأدرة/ (القليط) المنتفخ الخصية والمنتفخ كبرا (محدثة)/ (القليطة) القليط (مولد)]/


قِلِّيَّة (صومعة)، قلاّية/ لسان العرب: القَلِيَّةُ: كَالصَّوْمَعَةِ، قَالَ: كَذَا وَرَدَتْ، وَاسْمُهَا عِنْدَ النَّصَارَى القَلَّايةُ، وَهِيَ تَعْريب كَلاذةَ، وَهِيَ مِنْ بُيُوتِ عِبَادَاتِهِمْ/ الخفاجي: قَلَّايةُ: ويقال قلية من اللغة الرومية، وقد عربت قديماً / النصرانية وآدابها بين عرب الجاهلية: ومنها (القلاية) أصلها من السريانية (كلمة سريانية) اشتقها السريان من اليونانية (كلمة يونانية) وقال البكري (في معجمه ص369): "إن كانت القلاية مضافة إلى المواضع فإنما هو العمر والعمر عندهم اسم الدير/ أفرام: قِلَّاية، ... وأصوب من هذا: ان القلاية لفظة لاتينية الأصل Cellula ومعناتها غرفة صغيرة أو غرفة صغيرة لراهب او راهبة، أخذاً من Cella وتعني: غرفة، مخدع، معبد لاقامة انصاب الآلهة ... بـاليونانية kelliou kella • ومن اللاتينية نقلها السريان إلى لغتهم فقالوا ܩܶܠܳܝܬܳܐ keleitho (قيلتا) كما قالوا أيضا kélo / موقع ويكشنري: قلاية العربية، من السريانية ܩܷܠܴܝܬܴܐ  قليتا،  من اليونانية κελλίον كيليون، من اللاتينية cella تشيلاّ/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: القلاية، وهي كالصومعة، يتعبد فيها الرهبان، وهي من الألفاظ المعربة، عربت من أصل يوناني هو "KeIIiyon"، ومعناه غرفة راهب أو ناسك. ومن هذا الأصل انتقلت اللفظة إلى السريانية فصارت "قليتا"، فانتشرت بين نصارى بلاد الشام بصورة خاصة ثم بقية النصارى، منها دخلت العربية. وقد عرف علماء العربية إنها من الألفاظ المعربة/ ملاحظة: كلمة cell الانجليزية سِل بمعنى خلية من هذا الأصل الرومي cella ، كما نلاحظ شبها واضحا بين الكلمة العربية خلية وبين هذه الكلمات السريانية والرومية/ المعجم الوسيط: (القلية) ... الصومعة (ج) قلايا (مع)/

 

قليميا، أقليميا (خَبَث المعدن)/ الحيوان للجاحظ: فيدبرون أقليميا النّحاس فتستحيل توتياء/ مفاتيح العلوم: القليميا: خبث كل جسد يخلص/ القانون في الطب: قد يتخذ القليميا من الذهب والفضة وقد يتخذ من النحاس ومن المارقشيتا وهو ثفل يعلو السبك أو دخان والذي يرسب صفائحي/ التكملة والذيل والصلة للصغاني: إقليميا الذَّهَب، وإقليميا الفضة: من الأدوية، وهو ثُفْل يعلو السَّبْكَ، أو دخان/ [تكملة المعاجم العربية: إقليميا: أو قليميا من اليونانية كلوميا، وهو ثفل الفلز يعلو عند السبك ويرسب إذا دار، وأكسيد الزنك المتجمع في مداخن الأفران العالية/  قدميا= اقليميا: كدميا، أكسيد الزنك المجتمع في مداخن الأفران العالية/قليميا= إقليميا (باليونانية كلميا): ثفل الفلز. عند السبك ويرسب إذا دار. وأكسيد الزنك المتجمع في مداخن الأفران العالية]/

 

قُمَاش/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القُمَاش: القُمَاش بضم القاف، في الأصل كلمة فارسية مُعرَّبة؛ وأصلها في الفارسية: كماش؛ ومعناها في الفارسية: نسيج من قطن خشن وقد وافقت الكلمة الفارسية الكلمة العربية: قماش والتى تعنى الردئ من الناس. وصارت تعنى كلمة القماش في العربية النسيج عامة؛ أو كل ما يُنسج من الحرير والقطن وغيرهما/ طوبيا : قماش: في الفارسية كماش معناه نسيج من قطن خشن/ المعجم الوسيط: (القماش) بَائِع رَدِيء الْمَتَاع وبائع القماش (مولد)/


قِمجار/ تهذيب اللغة : يُقَال لغِلاف السِّكّين القِمْجار.... قلت: وَهَذِه الْحُرُوف كلُّها عِنْدِي معربة وَلَا أُصولَ لَهَا فِي كَلَام الْعَرَب.


قمجرة/ جمهرة اللغة: القَمجرة: إصْلَاح القِسيّ فارسيّ معرَّب/ المحكم والمحيط الأعظم : المقمجر: القواس ...وَهُوَ القمنجر أَيْضا. وَأَصله بِالْفَارِسِيَّةِ: كمانكر... وَقد جرى المقمجر فِي كَلَام الْعَرَب.


قِمَطْرَ (وعاء الكتب)/ المطلع على ألفاظ المقنع: القِمَطْر ... أعجمي معرب، وهو الذي تصان فيه الكتب/ شمس العلوم: القِمَطْر: التابوت تجعل فيه الكتب./ الزاهر في غريب ألفاظ الشافعي: القمطر: دفاتر الحساب وغيرها تضبر وتجمع في مكان واحد وتعبى وتشد/ المحكم والمحيط الأعظم: القمطر: شبه سفط من قصب/ اللطائف في اللغة: القمطر وعَاء الْكتب/ معجم لغة الفقهاء: القمطر: بكسر القاف وفتح الميم وسكون الطاء، لفط معرب ج قماطر، ما تحفظ فيه الكتب ... Bookcase/ موقع ويكشنري: من الارامية קמטר‎ / ܩܡܛܪ ، من اليونانية القديمة κάμπτρα كامترا (= وعاء لحفظ الكتب)/


قُمْعُوث/ المحكم والمحيط الأعظم : القمعوث: الديوث، وَهُوَ الَّذِي يَقُود على اهله وَحرمه. قَالَ ابْن دُرَيْد: لَا احسبه عَرَبيا./


قمقم/ جمهرة اللغة: القمقم. قَالَ الْأَصْمَعِي: هُوَ رومي مُعرب وَقد تَكَلَّمت بِهِ الْعَرَب فِي الشّعْر الفصيح/ جمهرة اللغة: القمقم بالرومية/ مشارق الأنوار على صحاح الآثار: القمقم فارسى مُعرب صَحِيح مَعْرُوف/ لسان العرب: القُمْقُمُ: مَا يُسْتَقى بِهِ مِنْ نُحَاسٍ، وَقَالَ أَبو عُبَيْدٍ: القُمْقُم بالرُّومية/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير : القمقم آنية العطار والقمقم أيضا آنية من نحاس يسخن فيه الماء ويسمى المحم وأهل الشأم يقولون غلاية والقمقم رومي معرب وقد يؤنث بالهاء فيقال قمقمة/ معجم لغة الفقهاء : القمقم: لفظ معرب ج قماقم، ما يسخن فيه الماء من نحاس عادة، ويكون ضيق الرأس/ تاج العروس: القمقم، (كهدهد: الجرة) عن كراع. (و) أيضا: (آنية) م) معروفة من نحاس وغيره يسخن فيها الماء، ويكون ضيق الرأس، قال الأصمعي: وهو رومي (معرب كمكم) بكافين عجميتين/ موقع ويكشنري: من الارامية קוּמְקְמָא قُمقِما (= وعاء طبخ، وعاء تبريد)، من الارامية الامبريالية qwqm، من الاكادية kukkubu, quqquba (جرة، قارورة، كيس جلدي)، من السومرية gugguru (=وعاء طيني ذو فتحة ضيقة)، ومنه اليونانية القديمة κούκκουμα koúkkouma ، واللاتينية cucuma، والسريانية ܩܘܿܩܡܳܐ كوكِما (= قِدْر)/


قُمَّل / الإتقان في علوم القرآن : قُمَّلَ: قَالَ الْوَاسِطِيُّ: الدَّبَا بِلِسَانِ الْعِبْرِيَّةِ وَالسُّرْيَانِيَّةِ، قَالَ أَبُو عَمْرٍو: لَا أَعْرِفُهُ فِي لُغَةِ أَحَدٍ من العرب.


قميص/ الصحاح: القميص: الذي يلبس ... وقمصه قميصا فتقمصه، أي لبسه./ المعجم الوسيط: (القميص) الشعار تحت الدثار والجلباب وغلاف القلب والمشيمة ولباس رقيق يرتدى تحت السترة غالبا (محدثة)/ قيل كلمة أوروبية (كالايطالية camicia ) من اصل مجهول/ شير : أما القميص فـتعريب camisia / موقع ويكشنري: قميص العربية على الأرجح من اللاتينة camisia، ... قارن السريانية ܩܡܝܨܬܐ فميصتا، وقلة من الباحثين يقولون ان قميص اللاتينة من اصل سامي، حيث وجدوا في النقوش الاوغاريتية كلمة قمص (=كساء)، ولكنهم لم يجدوه في غيرها من نقوش اللغات السامية القديمة/ طوبيا : قميص: في الإيطالية camicia وفي اللاتينية الركيكة camisia وفي اللغة البيزنطية Kamasos فهي منقولة من اللاتينية إلى العربية والى السريانية أيضا قُميصتا/ المعجم العربي لأسماء الملابس: ... لفظ القميص هذا تسرَّب إلى العربية في عصرين مختلفين وعن طريق شعبين قريبين؛ فلفظ: قميص قديم في العربية وورد في القرآن الكريم، وكان قد دخلها عن طريق اتصال العرب بالرومان في بلاد الشام، وأصل اللفظ: Camisia وفى الإيطالية الحديثة: Camicia وفى الفرنسية Chemise ... أما العصر الثانى الذى دخل فيه هذا اللفظ لغتنا فهو العصر الحديث، وهذه المرة ليست عن طريق الشعب الرومانى بل عن طريق الفرنسيين، فهو إذن لاتينى مُعرَّب/ المعجم الوسيط: (تقمص) ... شخصية غيره قلده وحاكاه في سلوكه وهيئته (مولد)/


قمين / تاج العروس: القَمِينُ، ...أتُّونُ الحَمَّامِ؛ وَمِنْه قيلَ للمَوْضِعِ الَّذِي يُطْبَخُ فِيهِ الآجرُّ قَمِينٌ. / قيل من اليونانية kaminos  (انظر طوبيا ص 83)

 

قُنَّابِرَى (بقلة)/ [التكملة والذيل والصلة للصغاني: القُنَّابِرَى: بَقْلَةٌ وهي التُّمْلُولُ، والغُمْلُولُ/ وقال الدِّينَوَرِيُّ: ذَكَرَ بَعْضُ الرُّوَاةِ أَنَّ " التُّمْلُولَ " هو البَقْلَةُ التي يُقال لها بالنَّبَطِيِّ: القُنَابِرَى]/

 

قِنَّار، قِنَّارة / جمهرة اللغة: فَأَما القِنّارة فَلَيْسَ من كَلَام الْعَرَب/ المحكم والمحيط الأعظم: القنار، والقنارة: الْخَشَبَة يعلق عَلَيْهَا القصاب اللَّحْم، لَيْسَ من كَلَام الْعَرَب/ شير : القِنَّار، الخشبة يعلق عليها القصاب اللحم معرب كَنَارَه. والقِنَّارة لغة فيها/

 

قناري (شعير)/ تاج العروس: القناري، بالكسر والتشديد: ضرب من الشعير يشبه الحنطة، رأيته بصعيد مصر، هكذا يسمونه/ تكملة المعاجم العربية: قنارية (باليونانية قينارا): خرشوف، حرشوف، حرشيف، أرضي شوكي (صوابه الشوك الأرضي). (فوك دومب ص59، بوشر، بربرية)، المستعيني: كنجر، معجم المنصوري: كنك، أبو الوليد ص168، 558، ابن العوام 1، 99) وفي ابن البيطار (2: 402): الكنكر المسمى قنارية وهو الحرشف البستاني/

 

قناة (رمح، قصبة)/ معجم ديوان الأدب: القناة: الرمح/ تهذيب اللغة: كل خشبة عند العرب قناة وعصا/ المحكم والمحيط الأعظم: كل عصي مستوية: فَهِيَ قناة. وَقيل: كل عَصا مستوية أَو معوجة: فَهِيَ قناة/ موقع ويكشنري: من الارامية قنيا קַנְיָא‎ / ܩܢܝܐ(=قصبة، انبوبة)، من الاكادية قنوم qanûm / موقع ويكشنري: والكلمة الانجليزية cane (=قصبة، عصا) ... من اللاتينية canna (=قصبة) من اليونانية القديمة κάννα كَنّا، من الاكادية qanû قنو، من السومرية gi.na / القاموس السومري: gi (=قصبة، مقياس طولي)، ص 10/

 

قناة (مجرى الماء تحت الأرض)/ العين: القناة: كظيمة تحفر تحت الأرض لمجرى ماء الأنباط/ الجراثيم: القناة: التي تجري تحت الأرض/ المغرب في ترتيب المعرب: القناة مجرى الماء تحت الأرض وأصلها من قناة الرمح وهي خشبها/ المعجم الوسيط: (القناة) ... ومجرى للماء ضيق أو واسع/ الكليات: القناة: مجْرى المَاء/ مقاييس اللغة: وقناة الماء عندنا مشبهة بهذه القناة إن كانت قناة الماء عربية/  شير : القناة معربة عن الرومي canalis/ موقع ويكشنري: الكلمة الاشورية الارامية الجديدة ܩܢܝܬܐ قنيتا (=مجرى، قنال، قناة) channel, canal ، من العربية قناة، والعربية بدورها من الارامية قنيا קַנְיָא‎ / ܩܢܝܐ(=قصبة، انبوبة)، من الاكادية قنوم qanûm /

 

قِنَّب / المغرب في ترتيب المعرب: الْقِنَّبُ فَارِسِيٌّ وَقَدْ جَرَى فِي كَلَامِ الْعَرَبِ وَهُوَ نَبَاتٌ يُدَقُّ سَاقُهُ حَتَّى يَنْتَثِرَ حَشَاهُ أَيْ تِبْنُهُ وَيَخْلُصَ لِحَاؤُهُ وَيُقَالُ حِبَالُ الْقِنَّبِ/ [طوبيا: قِنّب فارسي كَنَب وأصل هذا النبات من بلاد الهند وفارس فنقل إلى اليونانية kannabis ومنها إلى الإيطالية canapa وسائر لغات اوربا]/ [شير: القِنَّب معرب كَنَب ومنه السرياني ܩܢܦܐ ومن السرياني مأخوذ اليوناني ϰάνναβις فالرومي cannabis وهو chanvre بـالفرنسية و canapa بـالإيطاليانية و Hanf بـالجرمانية و hemp بـالإنجليزية]/ ويكشنري: من الارامية حيث الكلمة اليهودية الارامية البابلية קִינְּבָא قِنّبا ، وبالسريانية قِنَفا ܩܢܦܐ‎ ، واليونانية القديمة كنّابِس κάνναβις/ تكملة المعاجم العربية: قنم: قنب عند عامة الأندلس (وهي باليونانية) وهو نبات ليفي تصنع منه الحبال/ د. ف. عبد الرحيم: كلمة قنب تعريب للكلمة اليونانية κανναβις kannabis /

 

قُنْب (شراع)/ التكملة والذيل والصلة للصغاني: القُنْبُ بالضم: شِراعٌ ضَخْمٌ من أَعْظَمِ شُرُعِ السَفِينَة/ ويكشنري: احتمال من السريانية قُنبا ܩܘܽܢܒܳܐ /

 

قُنَّبيط، قرنبيط/ المعجم الوسيط: (القنبيط)بقلة زراعية من الفصيلة الصليبية تطبخ وتؤكل وَتسَمى فِي مصر وَالشَّام (القرنبيط)/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير: القنبيط نبات معروف بضم القاف والعامة تفتح قال بعض الأئمة وأظنه نبطيا./ لسان العرب: وَيَقُولُونَ لِبَعْضِ الْبُقُولِ قَنَّبيط، قَالَ أَبو بَكْرٍ: وَالصَّوَابُ قُنَّبيط، بِالضَّمِّ، وَاحِدَتُهُ قُنَّبيطة؛ قال: وهذا البناء لَيْسَ مِنْ أَمثلة الْعَرَبِ لأَنه لَيْسَ فِي كَلَامِهِمْ فُعَّليل/ تصحيح التصحيف وتحرير التحريف: ويقولون لبعض البقول قَنّبيط. والصواب قُنَّبيط، هذا البناء ليس من أبنية العرب/تكملة المعاجم العربية (8 / 389): قنبيط: والعامة تفتح القاف فتقول قَنبيط. ... ويظن الجواليقي (ص122) أن الكلمة نبطية. وهي بالأحرى الكلمة اليونانية كنويت. وقد أشار باين سميث (1595) إلى أنها يونانية./ تاج العروس: القُنَّبِيطُ ...أَغْلَظُ أَنْوَاعِ الكُرُنْبِ قلتُ: وَهُوَ القَرْنَبِيطُ، بلُغَةِ مِصْرَ/ المعجم الوسيط: (القنبيط) بقلة زراعية من الفصيلة الصليبية تطبخ وتؤكل وَتسَمى فِي مصر وَالشَّام (القرنبيط)/


قُنجُل/ / تهذيب اللغة : القُنْجُل: العَبد... قلت: وَهَذِه الْحُرُوف كلُّها عِنْدِي معربة وَلَا أُصولَ لَهَا فِي كَلَام الْعَرَب.


قُنجور/ تهذيب اللغة : قَالَ ابْن الْأَعرَابِي: القُنجور: الرجُل الصَّغِير الرَّأْس الضَّعِيف الْعقل ... قلت: وَهَذِه الْحُرُوف كلُّها عِنْدِي معربة وَلَا أُصولَ لَهَا فِي كَلَام الْعَرَب.


قَنْد، قَنْدَة، قِنْديد (عَسَلُ قَصَبِ السُّكَّرِ إذا جُمِّدَ)/ جمهرة اللغة: القَنْد: فارسيّ معرَّب قد جَاءَ فِي الشّعْر الفصيح. وَقد استعملته الْعَرَب فَقَالُوا: سَويق مقنود ومقنَّد/ المخصص: القَنْد والقِنْدِيد - عُصَارة قَصَب السُّكَّر إِذا جَمَد/ القاموس المحيط : القَنْدُ والقَنْدَةُ والقِنْديدُ: عَسَلُ قَصَبِ السُّكَّرِ إذا جُمِّدَ، مُعَرَّبٌ. وسَويقٌ مُقَنَّدٌ ومَقْنودٌ ومُقَنْدًى/ المعجم الوسيط: الْعَسَل الْأسود عسل قصب السكر وَهُوَ القند/ موقع ويكشنري: من الفارسية كند من السنسكريتية खण्ड خَند (= خردة، قطعة مكسورة، سكر محلى، دبس السكر المجفف)/

 

قنداق (صحيفة، كتاب)/ انظر فُنداق / لسان العرب: القُنْداق: صَحِيفَةُ الْحِسَابِ/ الديباج المذهب في معرفة أعيان علماء المذهب: فأخرجنا كتبه فَإِذا فِيهَا سبع قناديق من حَدِيث ابْن شهَاب ظُهُورهَا وبطونها ملاى وَعِنْده قناديق أَو صناديق من حَدِيث/ تكملة المعاجم العربية: قنداق: باليونانية قنداقيون ... والجمع قناديق/ قنداق: عند النصارى كتاب القداس وكتاب التقديس وقطعة من الصلاة منظومة، يونانية. (محيط المحيط)/ موقع ويكشنري: من اليونانية البيزنطية κοντάκιον كونتاكيون (=كتاب صلاة، مجلد، لفافة كتابة)

 

قِنْدَأو (صحيفة للحساب)/العين: القِنْدَأوُ: صحيفة للحساب وغيره، لغة أهل الشام ومصر/

 


قِنْدَأو / العين: القِنْدَاوُ: السيء الخلق والغذاء/ شير : القِنْدَأْوُ، قال الاب انستاس (المشرق 4: 253): القِنْدَأْوُ و السِندَأْوُ و الفِنْدَأْوُ و العِنْدَأْوُ الأصل في كل ذلك السِندَأْوُ معرب σίντης في حالة الجر أي σίντου. ويدلك على أنها معربة غرابة الوزن... ثم ذكر عن التاج ما لهذه الألفاظ من المعاني الكثيرة وقال: × القِنْدَأْوُ السيء الغذاء والسيء الخلق والغليظ والقصير من الرجال وقيل هو الكبير العظيم الرأس الصغير الجسم المهزول.القِنْدَأْوُ ايضاً: الجريء المقدم والقصير العنق الشديد الرأس. وقيل هو الخفيف والصلب... وخلاصة المعنى راجعة كلها إلى معنى الكلمة اليونانية σίντης ومعناه المخرب والمدمر واللص والداهية والجريء.. الخ ولم يكتف العرب ما تقدم ذكره من التصحيف فان السندأو صحفت ايضاً السندأب و السندَر و السندريّ، قلت والأرجح أن القِنْدَأْوُ و الفِنْدَأْوُ و العِنْدَأْوُ مشتقة من الفارسي کُندَه ومعناه الغليظ الضخم والمرأة المسنة وان اردت فقل ان القندأو بمعنى الغليظ والسيئ الخلق الخ معرب عن كُندَه وبمعنى الجريء المقدم والخفيف الخ معرب عن كَندَا ومعناه الشجيع. واما السَنْدَري و السَنْدَأو و السَنْدَر فمعربة عن سَنْدَارَه ومعناه الجِلْف الجافي/ شير : الكِنْدَأوُ، الجمل الغليظ تعريب كُنْدَه وهو لغة في القندأو/


قُنْدُع/ المخصص: القُنْدُع والقُنْذُع والخُنْذُع - الْقَلِيل الغيرةِ على أَهله وَلَا أَحْسَبُه عربِيًّا مَحْضا/ جمهرة اللغة: وَقَالُوا القُنْذَع، وَلَا أحسبها عَرَبِيَّة مَحْضَة/ غريب الحديث لابن الجوزي: القنذع الديوث وَقَالَ اللَّيْث هُوَ بالسُّرْيَانيَّة

 

قُنْدُس، قندز/ تاج العروس: القُنْدُسُ: كَلْبُ الماءِ/ الخفاجي: قٌنْدُسٌ: اسم حیوان برّي بحري معروف، وخصيته هي الجند بانستر، وجلده يتخذ منه فَرْو، وتلبسه الأروام على رؤوسها، ويسمى قندساً أيضاً. وقد عرّبه المتأخرون وهو مولد/ طوبيا : قندس : فارسي كنُدسك معناه خصية الكلب وهو كلب الماء وخصيته يقال لها جندبیدستر/ شير : القُنْدُز ، والقُنْدُس فسر كلاهما بـكلب الماء وكلاهما دخيلان. قلت: القندز معرب قُندُز ومعناه كلب الماء والقندس معرب كُندِسَگ ومعناه خصية الكلب. قال في البرهان القاطع: ” قُندُز ... وقيل هو كلب الماء. وان ما يسميه الاطباء بـِ جند بیدستر خصية هذا الحيوان“. (راجع هده اللفظة). وقال ايضا: ”كُندِسَگ بكسر الدال وفتح السين خصية الكلب... وقال ايضا في ترجمة كندبیدستر: كند هي الخصية وبيدستر هو حيوان مائي يقال له قندز وتكلمنا عنه في مادة قندز، وان خصيته تدخل في الأدوية وهي معروفة بـِ قندز خایه سی ويقال لها بالعربية خصية البحر/ موقع ويكشنري: قندس: من التركية العثمانية  قوندوز‎ kunduz ، من التركية البدائية kunduŕ;  ونظيرها بالتركية kunduz /  تكملة المعاجم العربية: مقندس أو مقندز: مصنوع من فرو القندس، أو بطن بفرو القندس/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القُنْدُس: القُنْدُس بضم فسكون فضم كلمة فارسية معربة، وأصله: قُنْدُز، ومعناه في الفارسية: كلب البحر... والقُنْدُس في العربية هو: نوع من الفرو يتخذ من حيوان برى بحرى معروف، وخصيته هى الجند بانستر؛ يُسمَّى أيضًا القندس، وتلبس فراءه الأروام على رؤوسها، وقد عرَّبه المتأخرون، وهو مولَّد/


قندفير (عجوز)/ جمهرة اللغة: عجوز قَنْدَفير فَارسي معرّب/ تهذيب اللغة: قال ابن دريد: (القندفير) : العجوز. قلت: وأصله عجمي كندبير/  القاموس المحيط: القَنْدَفيرُ، كزَنْجَبيلٍ: العَجُوزُ، مُعَرَّبُ كندَه بير/ شير: القَنْدَفِير، العجوز. و(القَنْدَفِيل) الضخم أو الضخمة الراس من النوق معربان عن كِندَه پیر ومعنى کنده الضخم ومعنى پیر الشيخ أو العجوز/ الجواليقي: قندفير: من صفات العجوز القَندَفِير، يقال: عجوزٌ قنْدَفِير. أعجمي معرب/


قَنْدَفِيل، قَنْدَويل (ضخمُ، ضخمةُ الرأسِ)، قندل، قنادل/ الصحاح: الاصمعي: القند فيل: الضخم. ... وأنا أظنه معربا، كأنه شبه ناقته بفيل يقال له بالفارسية: " كنده پيل "./ القاموس المحيط: القَنْدَفِيلُ: الضَّخْمُ أو الضَّخْمَةُ الرأسِ من النُّوقِ، مُعَرَّبُ كنْدَهْ بيلْ، تَشْبيهٌ لها بالفيلِ/ المحكم والمحيط الأعظم: وَالَّذِي حَكَاهُ سِيبَوَيْهٍ: " قندويل " وَهِي الضخمة الرَّأْس أَيْضا/ الجراثيم: العندل والقندل: العظيمة الرأس/ المحكم والمحيط الأعظم: القندل والقنادل: الضخم الرَّأْس من الْإِبِل وَالدَّوَاب ...قندل الرجل: ضخم رَأسه ... وَأرَاهُ: قندل الْجمل. والقندويل: كالقندل، مثل بِهِ سِيبَوَيْهٍ وَفَسرهُ السيرافي. وَقيل: القندويل: الْعَظِيم الهامة من الرِّجَال/

 

قندل (طويل)/شير : وفي اللسان: ” القندل بوزن جعفر الطويل“. وهذا أصح لانه تعريب كُندْوَالَه ومعناه الشاب القوي الطويل/

 

قَنْدُورَة/ تاج العروس: قَنْدُورَة: من مَلابِس النساءِ/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القَنْدُورة: بفتح القاف وسكون النون وضم الدال: كلمة شاع استعمالها في مصر في العصر المملوكى، قال عنها صاحب التاج في مستدركاته: والقندورة من ملابس النساء. وقد وردت عند ابن إياس في بدائع الزهور؛ يقول عن شجرة الدر لما تولت السلطنة بمصر: وألبسوها خلعة السلطنة، وهى قندورة مخمل مرقومة بالذهب وجُمعت عنده على قنادير: وعدة قنادير من حرير ملوَّن بتراكيب ذهب/ عيون الأنباء في طبقات الأطباء: وَحكى لي من رَآهُ لما شنق وَأَنه كَانَ عَلَيْهِ قندورة عنابي خضراء وسرموزة فِي رجلَيْهِ وَلم ينظر مشنوقا فِي رجلَيْهِ سرموزة سواهُ


قنديل/ المعجم الوسيط: الْقنْدِيل مِصْبَاح كالكوب فِي وَسطه فتيل يمْلَأ بِالْمَاءِ وَالزَّيْت ويشعل / المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام: وقد كان الرهبان وبقية رجال الدين وكذلك الأديرة والكنائس يستعملون المصابيح. والقناديل للاستضاءة بهما. ... وقد تركت مصابيحهم وقناديلهم أثرًا ملحوظا في محلية الشعراء فأشير إليها في شعر "مزرد بن ضرار الذبياني" حيث قيل إنه قال: كأن شعاع الشمس في حجراتها ... مصابيح رهبان زهتها القنادل... ولفظ: قنديل من الألفاظ المعربة، أصلها يوناني هو "CandeIa"، أي شمعة. وقد دخلت إلى العربية قبل الإسلام، عن طريق الاتصال التجاري بين جزيرة العرب وبلاد الشام./ من نفس أصل candle الإنجليزية ، والأصل الأقدم لاتيني candela بمعنى شعلة

 

قنذع، قندع/ جمهرة اللغة : القُنْذُع، وَقَالُوا القُنْذَع، وَلَا أحسبها عَرَبِيَّة مَحْضَة يُقَال رجل قُنْذُع، إِذا كَانَ قَليلَة الْغيرَة على أَهله./ العين : القَنْذَعُ والقُنْذُع، بالفتح والضّمّ: الدَّيُّوثُ، وأظُنُّها بالسُّريانية./ لسان العرب : القُنْذُوعُ والقُنْذُعُ الدّيُّوثُ، سُرْيَانِيَّةٌ لَيْسَتْ بِعَرَبِيَّةٍ مَحْضَةٍ، وَقَدْ يُقَالُ بِالدَّالِ الْمُهْمَلَةِ.


قُنْصُل ( تاريخ: ويُعَبَّرُ بِهِ عَن الوَكيلِ للكُفّارِ)/ تاج العروس : القُنْصُل، بالضَّمّ أَهْمَلَه الجَوْهَرِيّ والصَّاغانِيّ، وَفِي اللِّسان: هُوَ الْقصير. قلتُ: ويُعَبَّرُ بِهِ عَن الوَكيلِ للكُفّارِ/ معجم لغة الفقهاء : القنصل: ... لفظ معرب ج قناصل. النائب عن دولة أخرى يرعى رعتيها ومصالحها الاقتصادية في البلد الذي هو فيه


قنطار (بالرومية اثْنَا عشر ألف أُوقِيَّة )/ جمهرة اللغة : القِنطار: مَعْرُوف، ... وأحسِب أَنه معرَّب/ الكليات: قِنْطَار : عَن الْبَعْض انه فَارسي مُعرب/ الإتقان في علوم القرآن : قنطار: ذَكَرَ الثَّعَالِبِيُّ فِي فِقْهِ اللُّغَةِ أَنَّهُ بِالرُّومِيَّةِ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ أُوقِيَّةٍ، وَقَالَ الْخَلِيلُ: زَعَمُوا أَنَّهُ بِالسُّرْيَانِيَّةِ مَلْءُ جِلْدِ ثَوْرٍ ذَهَبًا أَوْ فِضَّةً، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّهُ بِلُغَةِ بَرْبَرَ أَلْفُ مِثْقَالٍ، وَقَالَ ابْنُ قُتَيْبَةَ: قِيلَ: إِنَّهُ ثَمَانِيَةُ آلَافِ مِثْقَالٍ بِلِسَانِ أَهْلِ إِفْرِيقِيَّةَ./ خفاجي: قنطار: معرب عند بعضهم/ والاصل اللاتينية centum بمعنى مئة


قنطرة/ الصحاح: القنطرة: الجسر./ المغرب في ترتيب المعرب: (القنطرة) ما يبنى على الماء للعبور والجسر/ معجم لغة الفقهاء: قنطرة: ما يبنى على الماء للعبور وكذلك ما ارتفع من البنيان، يوناني من كنتاناريون/ قد تكون من اللاتينية cantherius أو اليونانية kanthelion بمعنى رافدة، داعمة gantry / الخفاجي: قَنْطَرِةٌ: في فقه اللغة: إنها رومية معربة/ موقع ويكشنري: قنطرة العربية من السريانية ܩܶܢܛܪܳܘܢ قِنطرون،  من اليونانية القديمة κέντρον (= مركز، ومنها سنتر center الانجليزية)، من فكرة أن القوس يتقبب حول نقطة مركزية (شمس العلوم: تَقَبَّبَ الشيءُ: أي صار كهيئة القبة). من السريانية ܩܛܰܪܬܴܐ  قِطارتا (= ربط ، عقدة ، ارتباط ؛ على وجه التحديد أيضًا جسر")، من الجذر ܩ-ܛ-ܪ (q-ṭ-r) المتعلق بالربط، من اللاتينية cintrum ، وذكر ذلك طرفة في شعره (كقنطرة الروميّ) ...، (لمزيد من التفصيل راجع موقع ويكشنري مادة قنطرة)/ ملاحظة: وهذا يجعل الكلمة العربية المشهورة (قُطْر الدائرة) من الأصل اليوناني للكلمة الانجليزية center سنتر (مركز)/

 

قنفج/ المحكم والمحيط الأعظم: القنفج: الأتان القصيرة العريضة/ شير : الجُنْبُخ، الضخم والطويل والعالي تعريب چُنْپَه الذي بمعناه. (و الجُنَادِف و الحُنْبُج و الخُنْفُج و الخُنافِج و القِنْفِج و الكُنَافِج و الكَنْفَليل وغيرها) كلها لغات فيه وكلها بمعنى الضخم والسمين الممتلئ. وعن چُنپه معرب أيضاً (الجُنْبُقة) أي المرأة السيئة الخلق. والحنْفِس والحِفْنِس لغتان فيها.


قِنْقِن (مهندس يعرف الماء الجوفي)، قُناقِن/ المحكم والمحيط الأعظم: القِنْقِنُ والقُناقِنُ : الْبَصِير بِالْمَاءِ تَحت الأَرْض. قَالَ الْأَصْمَعِي: هُوَ فَارسي مُعرب. وقيل: هو مشتق من الحفر، ومن قولهم بالفارسية: كِنْ كِنْ: أي احفر احفر/ المعجم الوسيط: (القنقن) المهندس الخبير بالماء تحت الأرض وحفر القنى (ج) قناقن (فارسية)/

 

قَنْقَل (مكيال ضخم) / معجم ديوان الأدب: القَنْقَلُ: القَدَحُ/الصحاح: القنقل: المكيال الضخم. .. وكان لكسرى تاج يسمى القنقل/ المعجم العربي لأسماء الملابس: القَنْقَل: بفتح فسكون ففتح، كلمة فارسية معربة، وأصلها في الفارسية: قَنْقَل، ومعناها: المكيال العظيم الضخم، وأُطلق على تاج كسرى، لأنه كان كالمكيال الضخم، وفى الخبر: كان تاج كسرى مثل القنقل العظيم، وقال الجوهرى: كان لكسرى تاج يُسمَّى القنقل


قِنِّين (طنبور)/ النهاية في غريب الحديث والأثر: القِنِّين» هُوَ بِالْكَسْرِ وَالتَّشْدِيدِ: لُعْبة للرُّوم يُقامِرُون بِهَا. وَقِيلَ: هُوَ الطُّنْبور بالحَبَشِيَّة. والتَّقْنِين: الضَّرب بِهَا/ التكملة والذيل والصلة للصغاني: وقال ابنُ الأعرابيّ: القِنِّينُ مثالُ فِسِّيقٍ: الطُّنْبُور بالحبشيَّة. وقال ابن قتيبة: لُعبة للروّم يَتَقَامَرونَ بها/ تاج العروس: التَّقْنِينُ: الضَّرْبُ بالقِنِّينِ، وَهُوَ طُنْبُورُ الحَبَشة/

 

قَهرَمان، قُهرُمان، قرهمان (خازِن وكيل حافظ)/ حاشية ابن بري : الزِّيَادَة مثل قهرمان زيد فِيهِ الْهَاء وَأَصله قرمان / المحكم والمحيط الأعظم : القَهْرَمانُ: المسيطر الحفيظ على من تَحت يَده، ...قَالَ سِيبَوَيْهٍ: هُوَ فَارسي، والقُهْرُمانُ: لُغَة فِي القَهْرَمانِ/ تاج العروس : َقَالَ أَبُو زَيْدٍ: يُقَال: قَهْرَمَانٌ وقَرْهمانٌ مَقْلُوب، وَهُوَ بِلُغَةِ الفُرْسِ القائِمُ بِأمُورِ الرَّجُلِ

 

قُهُنْدُز (حصن، قلعة)/  [تاج العروس : قُهُنْدُز... وفي المشترك لياقوت: هو اسم جنس لكل حصن في وسط المدينة العظمى، ... وهو معرب كومانداز، ولا يوجد في كلامهم دال ثم زاي بلا فاصلة بينهما، فإن وجد فهو معرب، كهذا وغيره/ وأما ما مر من قهندز فإنه أعجمي]/ معجم البلدان: قَهَنْدَز: بفتح أوله وثانيه، وسكون النون، وفتح الدال، وزاي، وهو في الأصل اسم الحصن أو القلعة في وسط المدينة، وهي لغة كأنها لأهل خراسان وما وراء النهر خاصة، وأكثر الرّواة يسمونه قهندز وهو تعريب كهندز معناه القلعة العتيقة، وفيه تقديم وتأخير لأن كهن هو العتيق ودز قلعة ثم كثر حتى اختصّ بقلاع المدن، ولا يقال في القلعة إذا كانت مفردة في غير مدينة مشهورة، وهو في مواضع كثيرة، منها: قهندز سمرقند، وقهندز بخارى، وقهندز بلخ، وقهندز مرو، وقهندز نيسابورولها قهندز أي حصن/وبها قهندز أي قلعة/ مراصد الاطلاع على اسماء الامكنة والبقاع: (قهندز) هو فى الأصل اسم الحصن أو القلعة فى وسط المدينة، وهو تعريب كهندز/

 

قَوْرَة/ تاج العروس: القَوْرَةُ، بِالْفَتْح: الرَّأْسُ، مُوَلَّدَة/

 

قَوْس / تهذيب اللغة: قَالَ اللَّيْث: القَوْس مَعْرُوفَة عجمية وعربيّة/

 

قُوس (صومعة)/ معجم ديوان الأدب: القُوسُ: موضع الرّاهِبِ. وهو الكُوسُ/ مقاييس اللغة: فَأَمَّا الْقُوسُ فَصَوْمَعَةُ الرَّاهِبِ، وَمَا أَرَاهَا عَرَبِيَّةً، وَقَدْ جَاءَتْ فِي الشِّعْرِ/ [ الجواليقي، ص 532: القُوسُ: الصَوْمَعة. فارسي معرب. وقد تكلموا به]/ النصرانية وآدابها بين عرب الجاهلية: ومنها أيضاً (القوس) وهو الدير واصل الكلمة من الفارسية قال صاحب اللسان (8: 69): "القوس الصومعة أو موضع الراهب، وقال ياقوت (4: 200): "هو معبد الراهب" ... قال: القس القسيس والقوس صومعته/ شير : القُوس، صومعة الراهب وبيت الصائد قال في المعرب انه فارسي. لكن فرنكل قال انه مأخوذ من السرياني ܟܘܫܐ ومعناه الرياضة والعزلة والسيرة الرهبانية. واما الفارسي كوشه فمعناه الزاوية وكوچه معناه الزقاق/


قُوش (قليل صغير)، قُوس/ انظر جوسق/ جمهرة اللغة: القُوش: رجل قُوش، وَهُوَ الْقَلِيل اللَّحْم من الرِّجَال الضئيل الْجِسْم ذكر أَبُو حَاتِم أَنه فَارسي معرَّب، إِنَّمَا هُوَ كُوجَك، أَي صَغِير/ معجم ديوان الأدب: رجل قوش، أي: صغير الجثة، وأصله بالفارسية كوشك/ المحكم والمحيط الأعظم: رجل قوش: قَلِيل اللَّحْم ضئيل الْجِسْم، فَارسي مُعرب. والقوش: الصَّغِير، أَصله أعجمي أَيْضا/ المخصص: رجل قُوشٌ... إِنَّمَا هُوَ كُوشُكْ أَي صَغِير/


قَوْصَرَّة، قوصرة، قوسرة، قَوْسَرَّة (وعاء للتمر)/ [جمهرة اللغة: القَوْصَرَّة الَّتِي تسميها الْعَامَّة قَوْصَرَة فَلَا أصل لَهَا فِي الْعَرَبيَّة، وأحسبها دخيلاً/ وأما قوصرة التمر فلا أحسبها عربية محضة، وإن كانوا قد تكلموا بها، وقد جاء في الشعر الفصيح: أفلح من كانت له قوصره يأكل منها كل يوم مره]/ المحكم والمحيط الأعظم: القوصرة: وعَاء من قصب يرفع فِيهِ التَّمْر. ...قَالَ ابْن دُرَيْد: لَا احسبه عَرَبيا/ لسان العرب : القَوْسَرَة والقَوْسَرَّة، كِلْتَاهُمَا: لُغَةٌ فِي القَوْصَرَة والقَوْصَرَّة/ جمهرة اللغة: وَأما قَوْصَرّة التَّمْر فَلَا أحسِبها عَرَبِيَّة مَحْضَة، وَإِن كَانُوا قد تكلّموا بهَا/ الجواليقي: القَوصَرَّة: قال ابو بكر : لا أحسبها عربية محضة، وإن كانوا قد تكلموا بها/ موقع ويكشنري: قوصرة: من الارامية גצרא‎  قَصرا، גוסרה قُصرا، من اليونانية القديمة γάστρα gástra (= إناء أسفله منتفخ)، من أصل γαστήρ (= بطن، معدة)، / أفرام : قَوصَرَّة، وعاء من قصب ... قلنا ورد في السريانية ܩܽܘܣܰܪܳܬܐ kousartho وتعني: قِدر صغيرة


قوقية، فوقية (دنانير رومية)/ تهذيب اللغة: َالدَّنَانِير القُوقيَّة من ضَرْبِ قيْصَر، كَانَ يُسمى قوقاً/ النهاية في غريب الحديث والأثر : قُوق: اسْمُ مَلِك مِنْ مُلُوكِ الرُّوم، وَإِلَيْهِ تُنْسَب الدَّنانير القُوقِيَّة. وَقِيلَ: كَانَ لَقَب قَيْصَر قُوقاً./ القاموس المحيط: فُوقٌ: مَلِكٌ لِلرُّومِ، نُسِبَ إليه الدَّنانيرُ الفُوقِيَّةُ/ تكملة المعاجم العربية: الدنانير الفوقية: سميت بذلك نسبة إلى الإمبراطور فوكاس/

 

قُوقِيَّة (وراثة ملكية رومية)/ انظر قوق/ الخفاجي: قُوقِيَّة: بَيْعَةُ الملوك لأولادهم، نسب إلى قوق اسم ملك معرب/ الجواليقي: قوقية: في حديث عبد الرحمن: أن معاوية كتب إلى مروان ليبايع الناس ليزيد فقال عبد الرحمن: أجئتم بها هِرَقْليّة وقوقيَّةً تبايعون لأبنائكم؟ قال: قوقيَّة: يريد البيعة للأولاد سنة ملوك العجم/


قولون (معي غليظ)/ [مفاتيح العلوم: القولون: هي المعي الذي يحدث فيه القولنج ومنه اشتق/القولنج: اعتقال الطبيعة لانسداد المعي المسمى: قولون]/ فقه اللغة وسر العربية- الثعالبي (المتوفى: 429هـ): القُولَنْجُ اعْتِقَالُ الطَبيعةِ لانْسدادِ المِعَى المُسمَّى قُولُون بالرُّومِيَّةِ/ بدائع الصنائع - الكاساني (المتوفى: 587هـ): وموضع الغائط موضع في البطن يقال له قولون/ تهذيب الأسماء واللغات: القولنج المذكور في باب الوصية مرض معروف، ... ويقال فيه قولون وليس بعربي، وهو مرض يحدث بالأمعاء/ مواهب الجليل في شرح مختصر خليل: (وَقُولَنْجَ) ... وَيُقَالُ فِيهِ: قُولُونُ وَلَيْسَ بِعَرَبِيٍّ/ ذيل طبقات الحنابلة: وحكى الجمال البصراوي الواعظ قال. أصابني قلنج فِي رمضان/ [تكملة المعاجم العربية: قلنج= قولنج: مغص، وجع في الأمعاء والتواء فيها/قولون أو كولون (باليونانية كولون): القسم الثاني من المعي الغليظ]/ [المعجم الوسيط: (القولنج) مرض معوي مؤلم يصعب مَعَه خُرُوج البرَاز وَالرِّيح وَسَببه التهاب القولون (مَعَ)/ (القولون) المعى الغليظ الضّيق الَّذِي يتَّصل بالمستقيم (دخيل)]/


قَوْمَس (أمير)، قُمْس، قُمَّس، قومُّص، قمص/ تصحيح التصحيف وتحرير التحريف: ويقولون للأمير من الروم: القُمْس. والصواب: القُومُس، كذلك تكلمتْ به العربُ، وهي رومية معرّبة، ويقال إن القومس يكون تحت يده نيِّف وثلاثون رجلاً/ تاج العروس: القَوْمَسُ، كجَوْهَرٍ: الأَمِيرُ، بالنَّبَطِيَّة، ... وَقيل: هُوَ الأَمِيرُ، بالرُّومِيَّةِ/ تاج العروس: القُمَّسُ، كسُكَّر: الرجُلُ الشَّرِيفُ، ...وفسَّره بالسَّيِّد. والجَمْعُ: قَمَامِسُ، وقَمَامِسَةٌ، ...والقَمَامِسَةُ: البطَارِقَةُ/ طوبيا : كونت: لاتيني comes،itis معناه رفيق الملك وملازم الأمير وهو لقب شرف عندهم دون المركيز وفوق البارون فعربته العرب في الأعصر المتوسطة (قَومَس) بمعنى الأمير (قمَّس) بمعنى الرجل الشريف/ موقع ويكشنري: من اليونانية الشعبية κόμης kómēs  (= موظف ذو رتبة عالية)، من اللاتينية comes (= مرافق، ملازم)/ تاريخ الإسلام: وقيل كَانَ الفِرَنج ثمانين ألفا ... فهرب القومُّص لَعَنَه اللَّه/ زبدة الحلب في تاريخ حلب: فهرب القمص في أوائل الأمر نحو صور/


قومندان/ مثل الإنجليزية command ، وببعض اللهجات الحديثة كومانده

 

قُوهِيّ (ثياب بيض)/ المخصص: والقُوْهِيُّ - ضَرْب مِنْهَا فارِسيٌّ/ لسان العرب: القُوهِيُّ: ضَرْبٌ مِنَ الثِّيَابِ بِيضٌ، فَارِسِيٌّ. الأَزهري: الثِّياب القُوهِيَّةُ مَعْرُوفَةٌ مَنْسُوبَةٌ إِلَى قُوهِسْتانَ/ [تاج العروس: القُوهِيُّ: ثِيابٌ بِيضٌ، فارِسِيَّةٌ./ وَمِنْه ثَوْبٌ قُوهِيٌّ لمَا يُنْسَجُ بهَا؛ صَوابُه بِهِ؛ أَو كُلُّ ثَوْبٍ أَشْبَهُهُ يقالُ لَهُ: قُوهِيٌّ وَإِن لم يَكُنْ من قُوهُسْتانَ]/ خفاجي: مقانع بيض تنسب الى قهستان، معرب/

 

قيامة/ النهاية في غريب الحديث والأثر: وفيه ذكر «يوم القيامة» في غير موضع. قيل: أصله مصدر: قام الخلق من قبورهم قيامة. وقيل هو تعريب «قيمثا» وهو بالسريانية بهذا المعنى/


قيثارة / المعجم الوسيط : القيثار والقيثارة آلَة طرب ذَات سِتَّة أوتار / من اليونانية κιθάρα أو kithara ، وجاءت الكلمة في سفر دانيال (قتروس)/ ومثله الجيتار  / 


قيراط، قرّاط/ لسان العرب: القِرَّاط والقِيراط مِنَ الْوَزْنِ: مَعْرُوفٌ/ لسان العرب: قال أبو منصور: دينار وقيراط وديباج أصلها أعجمية غير أن العرب تكلمت بها قديما فصارت عربية/ خفاجي: قيراط، معرب/ المصباح المنير في غريب الشرح الكبير: القيراط في لغة اليونان حبة خرنوب وهو نصف دانق/ فيبدو أن الأصل كلمة يونانية keration ، وهي بدورها من كلمة أكدية أو آرامية قديمة للكلمة المعروفة خرّوب [تهذيب اللغة: الخَرُّوبُ: شجرٌ يَنْبُتُ فِي جبال الشّام]، حيث كانت تستعمل بذوره للوزن [مفاتيح العلوم: قيراط: وزن أربع شعيرات عندهم وهي حبة خرنوب شامي اللعقة من المعجونات أربعة مثاقيل]/ طوبيا: قيراط: مُعَّرب keration اليوناني ومعناه قرن صغير ويطلق على قرن الخرنوب وعلى حبة الخرنوب أيضا وكان الأقدمون يزنون الذهب بالقيراط أي بحبة الخرنوب وكل 24 حبة تساوي أُوقية/ [موقع ويكشنري: من اليونانية القديمة  κεράτιον kerátion  كيراتيون (= خرّوب)/ الانجليزية karat من اللاتينة carratus ]/


قيروان (قافلة)/ [جمهرة اللغة: القيروان: الجماعة، وهو بالفارسية كاروان/ القَيْرَوان: الْجَمَاعَة من النَّاس، فارسيّ مُعرب]/ [العين: القَيرَوانُ: القافلة، معربة/ القَيْرَوانُ: معظم العسكر والقافلة، وهو دخيل]/ ويبدو أنها كلمة سامية قديمة، حيث الاوغاريتية (خرن) بمعنى (جماعة، قافلة)، ومثلها الاكادية (خرّان) بمعنى (قافلة، رحلة، طريق، حملة)، واستعارتها السومرية (خرّان) بمعنى طريق، وبالمصرية القديمة (خا-رو) بمعنى (شارع، طريق). ومدينة حرّان لعل اسمها الأقدم كان خرّان، لأنها كانت طريقاً (للقوافل). وبالانجليزية caravan بمعنى قافلة


قَيْروطِيّ (مَرْهَم)/ انظر قار/ تاج العروس: القَيْرُوطِيُّ: مَرْهَمٌ، م، أَي مَعْرُوفٌ عِنْد الأَطِباءِ، وَهُوَ دَخِيلٌ فِي العَرَبِيَّةِ/


قيصر/ وهو الاسم الشخصي لملك الروم يوليوس قيصر (كيسَر باللاتينية) ثم تسمت باسمه ملوك الروم [مفاتيح العلوم: أغسطس قيصر وهو أول ملك سمي قيصر]/ المفصل فى تاريخ العرب قبل الإسلام : وأما "قيصر" التي يراد بها في العربية "انبراطور" الروم، أي: ملكهم، فإنها من أصل لاتين خَذُ من الصُّوفِ أيْضاً/

 

قيطان/ المعجم الوسيط: (القيطان) نَسِيج من الْحَرِير أَو الْقطن أَو غَيرهمَا يبرم فَيكون كالحبل الدَّقِيق (دخيل)/ تاج العروس: القَيْطانُ: مَا يُنْسَجُ من الحَريرِ شِبْهُ الحِبالِ وَقد يُتَّخَذُ من الصُّوفِ أيْضاً/ تكملة المعاجم العربية: قيطان، والجمع قياطين: شريط، جديل، فتيل، رباط، ربق يشد به الحذاء أو الثوب/

 

قيطوس (حوت)، قيطس، عاطوس/ [الذخيرة في محاسن أهل الجزيرة: وأنت قيطوس دابة البحر تعوم في حبك الماء، وتسبح [مثل] لها في فلك السماء، فان صورة قيطوس التي أثبتها جالينوس كواكب تعرف بدابة البحر، وبطنها غائص في كواكب النهر/ قيطوس وتكتب أحيانا قيطس (Cetus) ، لفظة يونانية تعني الحوت أو البلينه؛ وصورة قيطوس تشمل 22 كوكبا منها كف الثريا االجذماء والضفدع الثاني (انظر: العلوم البحرية عند العرب ج 3/1: 209)]/ تكملة المعاجم العربية: قيطوس (كبتوس باليونانية): حوت، بال، وال، افال (هلو)/ تاج العروس:  العَاطُوسُ: دَابَّةٌ يُتَشاءَمُ بِها، وأَنشد غيرُه لِطَرَفَةَ بنِ العَبدِ: لَعَمْرِي لَقد مَرَّتْ عَوَاطِيسُ جَمَّةٌ  ... العَاطُوسُ وَهِي سَمَكَةٌ فِي البَحْرِ، والعَربُ تَتَشَاءمُ بهَا/ مفاتيح العلوم: قيطس وهو سبع البحر/ وقد أخطأ شير [شير: والحوت نفسه معرب من ϰητος]، لأن الحوت من جذر حوى مثل اسم حيّة (ثعبان) واسم حوّاء (زوج آدم)/ طوبيا: وليس الحوت تعريب Ketos اليوناني لانه معرب من زمان بعيد قيطس ولعل اليونان أخذوا Ketos من حوت الآرامي/


قيطون/ جمهرة اللغة: وَأما جَيحون فَهُوَ نهر، وقَيطون: بَيت فِي جَوف بَيت، فاسمان أعجميان/ لسان العرب: القَيْطونُ: المُخْدَع، أَعجمي، وَقِيلَ: بِلُغَةِ أَهل مِصْرَ وبَرْبَر/ المعجم الوسيط: (القيطون) المخدع (مَعَ)/ رسالة الملائكة للمعري: فأما القيطون وإن كان أعجمياً ../ تكملة المعاجم العربية: قيطون، والجمع قياطين وقياطن: غرفة صغيرة بلهجة مصر، وهي الكلمة اليونانية كسيون أي غرفة النوم/ أفرام: قيطون: ... قلنا هو يوناني النجار khoïton ومن اليونانية أخذه السريان ܩܰܝܛܽܘܢܳܐ kaïtouno: مُخدع، خِدر، خباء. ومن السريانية أخذه العرب/ شير: القَيطون والقِلّید مأخوذان عن ϰοιτών وعن ϰελλἱδιον اي المخدع وشبه مخدع/ موقع ويكشنري: مستعار من الارامية  קִיטֹונָא‎ qīṭūnā / ܩܱܝܛܘܿܢܳܐ قيطونا (= غرفة النوم)، من اليونانية القديمة κοιτών كيتون/


قِيفال، قِفال/ تاج العروس: القيفال، بالكَسْر: عِرقٌ فِي اليدِ يُفْصَدُ، مُعَرَّبٌ، كَمَا فِي الصِّحاح، وكأنّها سُرْيانِيَةٌ/ الصحاح: القِفالُ: عرقٌ في اليدِ يُفْصَدُ، وهو معرب/المعجم الوسيط: (القيفال) وريد فِي الْجَانِب الوحشي من الْعَضُد (مَعَ)/


مقلاع/ جمهرة اللغة: المِقلاع الَّذِي تُخذف بِهِ الْحِجَارَة أَحْسبهُ مولَّداً/

 

قيلة (انتفاخ الخصية)/ انظر قليط/ انظر آدر/ النهاية في غريب الحديث والأثر : الأُدْرَة بالضَّمِّ: نَفْخّةٌ فِي الْخُصْيَةِ، يُقَالُ رَجُلٌ آدَرُ بَيّنُ الأَدَرِ بِفَتْحِ الْهَمْزَةِ وَالدَّالِ، وَهِيَ الَّتِي تُسَمّيها الناسُ القيلةَ/ تاج العروس: القَيْلَة: الأُدْرَةُ، وبالكَسْر أَفْصَحُ، وَمِنْه حديثُ أهلِ البيتِ: وَلَا حامِلُ القِيلَة وَهُوَ انتِفاخُ الخُصْيَةِ، والعامّةُ تقولُ: القَيْلِيتَة/ وقال الدكتور (ف عبد الرحيم الهندي) في كتاب المعرب للجواليقي، ص 79- 80 [وأطرف مثال لمثل هذا الحذف كلمة أدرة قيلة. وهي يونانية وأصلها هدروكيله. وهو انتفاخ الخصية لانسكاب سائل فيها . وهو مركب من هدور أي الماء و كيله أي الورم. فيكون معنى الكلمة بشطريها ورم في الخصية بسبب نزول الماء فيها. ومنها hydrocele بالإنكليزية/ موقع ويكشنري: hydrocele هايدروسِيل، من اليونانية ὑδροκήλη هيدروكيلي، من هُدور (=ماء) وكيلي (=ورم)/

 

قيليط (قصير مجتمع)/ المحكم والمحيط الأعظم: القلطي، والقلاط، والقيليط، وَأرى الْأَخِيرَة سوداوية، كُله: الْقصير الْمُجْتَمع من النَّاس والسنانير وَالْكلاب/


 حامد العولقي